Костюмы в законе / Форс-мажоры (Suits)

— Джессика пригласила меня на ужин.

— Уотсон, Клаймен, Галлоу, Голдбер и Спектор. Последняя пятёрка старших партнёров. Каждого из нас на первом году работы Джессика приглашала на ужин, а значит...

— Это хороший признак.

— Именно.

— О, боже...

— Что ещё?

— Что мне надеть? Что мне говорить? Что мне надеть?!

— Твой первый бал обсудим потом!

0.00

Другие цитаты по теме

— Слушай, быть адвокатом — это как быть доктором.

— Ты имеешь в виду приёмы эмоционального дистанцирования от клиентов?

— Нет, я имею в виду — дави, пока не станет больно.

— И что это значит?

— Ничего.

— «Ничего» никогда не значит «ничего».

— Погоди-ка! Как думаешь... может, мне отдельный кабинет дадут после этого ужина?

— Секунду назад ты думал, что тебя прибьют, а теперь кабинет захотел?

— А что? Приспосабливаюсь к смене обстоятельств.

— Ты идёшь по жизни так, будто мужчины хотят быть тобой, а женщины хотят быть с тобой.

— Я не всегда хожу. Иногда ещё быстро езжу.

— А ты не умеешь проигрывать.

— Не знаю, никогда не приходилось.

— Я и правда не считаю себя таким уж умным. Просто всех остальных я считаю...

— Идиотами.

— Не столь умными.

— Это неправильно.

— Хот-дог неправильный?

— Нет, я про фургон. Это Нью-Йорк, а тут тележка, продавец... Смутное ощущение опасности, что хот-дог сделан неизвестно из чего.

— Известно! За фургоном прятались кошки.

— Думаю, надо взломать базу Гарварда и добавить туда мои данные.

— Не могу. В эти выходные я занят. Взламываю Форт Нокс. Нужно вернуть украденные дублоны.

— Дублоны?..

— Абсурдность твоей гипотезы заставила меня использовать нелепое слово.

— Главное — не сочувствие, а победа.

— Разве это нельзя сочетать?

— Я бы объяснил, но это было бы сочувствием к тебе.

— Джессика... Пенсия тебя красит.

— Я не на пенсии.

— Выглядишь будто на пенсии.

— Я выгляжу расслабленной. Разница есть.