— И что это значит?
— Ничего.
— «Ничего» никогда не значит «ничего».
— И что это значит?
— Ничего.
— «Ничего» никогда не значит «ничего».
— Ты всегда говоришь мне, что я красивая и не давал шанса сказать, что я тоже считаю тебя красивым.
— Я думал, ты полюбила меня за мой ум.
— Да. Но это не значит, что я не могу считать тебя красивым.
— Наша дискуссия подкинула мне одну идею.
— Наша дискуссия?
— Давай не будем ссориться о том, как называть нашу ссору.
— Джессика пригласила меня на ужин.
— Уотсон, Клаймен, Галлоу, Голдбер и Спектор. Последняя пятёрка старших партнёров. Каждого из нас на первом году работы Джессика приглашала на ужин, а значит...
— Это хороший признак.
— Именно.
— О, боже...
— Что ещё?
— Что мне надеть? Что мне говорить? Что мне надеть?!
— Твой первый бал обсудим потом!
— Сперва заполни бумаги. Там всего две страницы. Заполни и принеси мне. Я вон там сижу. Стол с дюжиной фигурок Дэдпула. Не осуждай... Фильм-то шикарный!
— Знаю, я три раза его смотрел!
— Ты что, шутишь?
— Конечно, просто я очень хочу здесь работать!
— Что можно подарить человеку, у которого всё есть?
— Что-то, что не купишь за деньги.
— Что слушаешь?
— Аудиокнигу «Падение Римской Империи».
— А я сегодня утром просто кайфовала под биографию Эйнштейна.
— Мисс МакАфи, я Майк Росс, работаю с Харви.
— О, вы тот самый протеже, которого он расхваливал.
— Расхваливал?
— Он упомянул о Вашем существовании, для Харви — это высшая похвала.
— Ты не должен делать это ради меня.
— Я и не делаю. Я делаю это ради нас. Это больше, чем ты или я.