— Это его корабль?! Кажется, не бог весть что.
— Как и ты! Нельзя недооценивать.
— Это его корабль?! Кажется, не бог весть что.
— Как и ты! Нельзя недооценивать.
— Тебе надо найти ключ?
— Нет, тебе надо найти ключ. Ведь эта находка косвенным образом позволит тебе выявить в ходе поисков путь к обретению средства для спасения твоей обожаемой, несравненной зазнобы. Смекаешь?
— Это спасет Элизабет?
— Ты много знаешь про Дейви Джонса?
— Немного.
— Да, это спасет Элизабет.
— Тебе придется там работать, Джек. Души погибших переправлять на тот свет. Или стать таким, как Джонс.
— Мне не пойдут щупальца! Но бессмертие, оно того стоит, верно?
— Каперская грамота. Эта бумага равносильна помилованию. Джек обретёт свободу. Станет капером на службе Англии.
— Чтобы Джек оценил королевскую службу как свободу? Вот уж сказки.
— Свобода… Джек Воробей вымирающий вид. Мир всё тесней, белых пятен на карте всё меньше. Джек должен найти место в мире или …погибнуть. Ваши судьбы схожи, мистер Тёрнер.
— Ага! Глядите, ребята: блудная пташка! Пташка, которая так и не научилась летать!
— К глубокому сожалению! Но!.. Учиться никогда не поздно, да?!
— Нас многое роднит. И меня, и тебя. Нас.
— О да, пожалуй. Если только исключить честь, совесть и моральные устои. И любовь к чистоте.
— Я в тебя верю. В вас обоих. Где же искать его?
— Тортуга. Начну с неё и буду искать Джека, пока не найду. И сразу же кинусь сюда, чтобы жениться.
— Поспешишь?
— Если ты захочешь стать моей.
— Я стала бы твоей, если бы не решётка. Я подожду.
— Не своди глаз с горизонта.
— Ты с этим сможешь жить? Ты обрекаешь другого человека на вечные оковы, а сам будешь веселиться, гулять и пить?
— Ммм, да. Это по мне.
— Невысоко оценивая пиратов, ты и сам не заметишь, как станешь одним из них. Ты вытащил пирата из тюрьмы, реквизировал корабль британского флота, собрал шайку на Тортуге и одержим сокровищем.
— Неправда. Я не одержим вашим золотом.
— Говоря о сокровище, я не имел в виду золото.