Шерлок (Sherlock)

— ... Не так ли, Джон?.. Джон?!

— Да-да, интересно.

— Что это?

— Это... мой, скажем так, заместитель.

— Не будь к себе так строг, я весьма ценю... твоё участие.

— Да? Он весит здесь с девяти утра.

— А где был ты?

— Решал с миссис Хадсон судоку.

8.00

Другие цитаты по теме

— О, Джон, как же я тебе завидую.

— Завидуешь мне?

— Твой мозг так прост и незатейлив, что почти не используется. Мой же — как мотор, вырывающийся из под контроля... Ракета, разрывающаяся на куски, заточенная в спусковой шахте. Мне нужно дело!

— Обращайтесь с ней как с принцессой, Майкрофт.

— Но не как она обращается с принцессой.

— Но в правилах сказано...

— Их идиоты придумывают!

( — Это не по правилам.

— Хорошо, значит, правила неправильные!)

— Нас поймают?

— Нет. Во всяком случае, не сразу.

— Ну через пять минут.

« — О здравствуйте, мы тут вздумали прогуляться по вашей суперсекретной базе.

— Правда? Класс! Добро пожаловать! Чайник на плите.»

Если не пристрелят...

— Почему ты с ним больше не видишься?

— С кем?

— С предыдущим командиром, Шолто.

— Предыдущим командиром?

— В смысле бывшим.

— «Предыдущий» — значит, сейчас у меня есть командир.

— Которого у тебя нет.

— Нет.

— Конечно нет.

— Она сказала, что Вы ловите от этого кайф.

— А я сказал «опасно», и Вы уже здесь.

— Врежь мне по лицу.

— Врезать тебе?

— Меня что, плохо слышно?

— Я всегда слышу «врежь мне», когда ты говоришь, но обычно это подтекст, не более...

— Что думаешь о водителе?

— Он идиот. Вообразил, что его могут подозревать.

— Я считаю его подозреваемым!

— Согласишься быть крестным?

— Бог — это нелепый вымысел неадекватных людей, возлагающих всю ответственность на невидимого волшебного друга.

— Там будет торт. Так что?

— Я подумаю.

Ш. Х.: — А вы соображаете.

И. А.: — Могли бы уже понять.

Д. В.: — ... Хэмиш.

И. А., Ш. Х.: — ???

Д. В.: — Джон Хэмиш Ватсон. Если вам нужно имя для ребёнка.