13-й район: Ультиматум (Banlieue 13 Ultimatum)

Другие цитаты по теме

— Нужны записи и финансовые документы, чтобы выследить Карлин.

— Есть запасной вариант. Дома, на сервере. Вам надо поехать туда, моя бабуля вам поможет.

— Бабуля!?

— Да. Не говорите ей, что я тут, это разобьет ей сердце.

— Знаешь, Кев, я твой брат. А не подопытная крыса.

— Дэриан, сейчас не время думать о гордости!

— О гордости? Здорово! Речь идет о моем теле, а ты хочешь поиграть в доктора!

— А ты предпочитаешь, чтобы твои сокамерники поиграли с тобой во что-то еще!

Или вот говорят о ком-то уехавшем с Архипелага:

— Дали три, отсидел пять, выпустили досрочно.

Джентльмен всегда пропускает даму вперёд. Даже в тюрьме.

— Мисье Вояу Трево, вы арестованы. Вы должны хранить молчание, пока не предстанете перед следователями.

— Если ты думаешь, что...

(Ударив по лицу)

— По французски это означает «заткнись».

Не представляю себе, — произнёс Швейк, — чтобы невинного осудили на десять лет. Правда, однажды невинного приговорили к пяти годам — такое я слышал, но на десять — это уж, пожалуй, многовато!

В политической тюрьме врач к живым не приходит.

Здесь неподходящее место для любителей книг.

Что за дурак притащит сюда книгу?

— Тебе правда наплевать, найдём ли мы её [Блэйк] или нет?

— Конечно, не наплевать! Просто я за вас боюсь — что она скажет, когда мы её найдём. В конце концов, она бы не сбежала, будь она в правду невиновной.

— Да, но Розалинда будет думать, что я отправился в тюрьму.

— Ну и пускай думает. Раздумья украшают женщину.