— Ролан, я ни в чем не виноват.
— Я тебе верю. Тюрьмы набиты невиновными...
— Ролан, я ни в чем не виноват.
— Я тебе верю. Тюрьмы набиты невиновными...
— Нужны записи и финансовые документы, чтобы выследить Карлин.
— Есть запасной вариант. Дома, на сервере. Вам надо поехать туда, моя бабуля вам поможет.
— Бабуля!?
— Да. Не говорите ей, что я тут, это разобьет ей сердце.
— Знаешь, Кев, я твой брат. А не подопытная крыса.
— Дэриан, сейчас не время думать о гордости!
— О гордости? Здорово! Речь идет о моем теле, а ты хочешь поиграть в доктора!
— А ты предпочитаешь, чтобы твои сокамерники поиграли с тобой во что-то еще!
Или вот говорят о ком-то уехавшем с Архипелага:
— Дали три, отсидел пять, выпустили досрочно.
— Мисье Вояу Трево, вы арестованы. Вы должны хранить молчание, пока не предстанете перед следователями.
— Если ты думаешь, что...
(Ударив по лицу)
— По французски это означает «заткнись».
Не представляю себе, — произнёс Швейк, — чтобы невинного осудили на десять лет. Правда, однажды невинного приговорили к пяти годам — такое я слышал, но на десять — это уж, пожалуй, многовато!
— Тебе правда наплевать, найдём ли мы её [Блэйк] или нет?
— Конечно, не наплевать! Просто я за вас боюсь — что она скажет, когда мы её найдём. В конце концов, она бы не сбежала, будь она в правду невиновной.
— Да, но Розалинда будет думать, что я отправился в тюрьму.
— Ну и пускай думает. Раздумья украшают женщину.