Игра престолов (Game of Thrones)

Слушайте мою клятву и будьте свидетелями моего обета... Ночь собирается, и начинается мой дозор. Он не окончится до самой моей смерти. Я не возьму себе ни жены, ни земель, не буду отцом детям. Я не надену корону и не буду добиваться славы. Я буду жить и умру на своем посту. Я — меч во тьме; я — Дозорный на Стене; я — щит, охраняющий царство людей. Я отдаю свою жизнь и честь Ночному Дозору в эту ночь и все грядущие...

14.00

Другие цитаты по теме

Я не даю клятв, которых не могу сдержать. Напомните мне о моем отце, если хотите, о том, что подобное отношение его сгубило. Но чем больше ложных обещаний дают люди, тем больше обесцениваются слова. И тогда уже все начинают лгать, и всё более изощрённо. А ложь в этой войне нам не помощник.

Never mind the things I said before

I overstated and I shouldn't have sworn

That I'm too far gone

Can I ever be too far gone?

В каждом человеке скрывается зверь, и он вырывается наружу, если вложить человеку меч в руку.

— Даю тебе последнюю возможность, Машег бар Маттах! – сурово произнес Али-бей. — Сдайся! И, клянусь, я не трону ни тебя, ни твою семью!

Прятавшийся за спинами наемников Шлом собрался возмутиться, но вовремя вспомнил, что Али-бей – магометанин, а для магометанина клятва, данная человеку другой веры, не стоит и четвертушки дирхема. Именно поэтому клятву верности хакану магометане давали в присутствии своего священнослужителя.

С вином в желудке и жизнь краше.

Трудно надеть поводок на пса, у которого на голове корона.

— Он был предателем, и хотел купить мою верность.

— Глупец! Ведь он не знал, что вас уже купили.

— Вы что, пьяны? Не вам сомневаться в моей чести, Бес!

— Я не сомневаюсь в вашей чести, лорд Янес, у вас ее просто нет.

Человек без друзей — человек без власти.

— Ты получишь серебро, власть, защитишь дорогую тебе женщину, что тебя останавливает?

— Я присягну на верность королю саксов. Я клялся, что это не повторится.

— Я клялся, что не буду много пить и каждый день беру слова назад.

— Я в жизни не видел никого храбрее.

— Точнее, пьянее.