Турецкий гамбит

Другие цитаты по теме

Скажите мне, а что такое честь

И с чем ее сегодня можно съесть?

А может, да простят меня, невежду,

Ее на теле носят как одежду?

Скажите мне, коль это не секрет,

Что, честь имеет вкус, объем и цвет?

А может, кто-то знает ей и цену?

Сегодня в мире юношей не счесть,

Которые не знают слова «честь»!

— Честь заставила тебя уйти, и честь вернула тебя назад.

— Мои друзья вернули меня.

— Я не сказал, что это была твоя честь.

— Он был предателем, и хотел купить мою верность.

— Глупец! Ведь он не знал, что вас уже купили.

— Вы что, пьяны? Не вам сомневаться в моей чести, Бес!

— Я не сомневаюсь в вашей чести, лорд Янес, у вас ее просто нет.

Неужели мерзавец перестает быть мерзавцем только оттого, что дрался на дуэли? И с какой радости честный человек, которого оскорбила какая-то мразь, должен подставлять свою грудь под пули?

Если ты живёшь, стоя на коленях — я пойму тебя. Если ты про это поёшь, то лучше живи молча.

Да, мы крали из супермаркетов всё, что угодно: гамбургеры, булочки, кетчупы и так далее. Но выпивку мы всегда брали за свой счёт — это было для нас делом чести.

— Он был предателем, и хотел купить мою верность.

— Глупец! Ведь он не знал, что вас уже купили.

— Вы что, пьяны? Не вам сомневаться в моей чести, Бес!

— Я не сомневаюсь в вашей чести, лорд Янес, у вас ее просто нет.

«Крадущиеся» убивают, крадут, шпионят, но они не занимаются шантажом и вымогательством! Это противоречит их традициям и кодексу чести.

Эраст Петрович и в самом деле забыл, что в Японии у всех и у каждого, даже у злодеев, непременно имеется какой-нибудь кодекс. В этом, пожалуй, было нечто умиротворяющее.