Спасти мистера Бэнкса (Saving Mr. Banks)

Другие цитаты по теме

... отныне не будет ничего, что он не смог бы сказать или сделать в присутствии дочери. Он будет проживать свою жизнь так, словно на него постоянно пристально смотрит Жасмин. Никогда не сделает ничего, что могло бы вызвать у неё боль или смущение; ему больше будет нечего, абсолютно нечего стыдиться в жизни.

— В ваших глазах я что-то вроде голливудского Мидаса. Мол, построил империю и сделал вашу Мэри Поппинс кирпичиком своего замка.

— Разве нет?

— Будь все так просто, стал бы я 20 лет терпеть отповеди упрямой, брюзгливой дамы и наживать себе язву?

На то мы сказочники и нужны. Мы склеиваем разбитое. Дарим надежду. Снова. Снова. И снова.

— Вы ведь не посещали Диснейленд?

— Нет, не стоит, мистер Дисней. Поверьте, меня нисколько не прельщает, напротив, ужасает мысль посетить эту вашу долларопечатную машинку.

— Но ведь не каждый день Вас приглашает в Диснейленд сам Уолт Дисней?

— Вы ведь не посещали Диснейленд?

— Нет, не стоит, мистер Дисней. Поверьте, меня нисколько не прельщает, напротив, ужасает мысль посетить эту вашу долларопечатную машинку.

— Но ведь не каждый день Вас приглашает в Диснейленд сам Уолт Дисней?

— Что думаешь?

— Что я думаю? О чем?

— Ты ведь женщина.

— Глубокомысленное замечание.

— Я не понимаю ее.

— По-твоему, самки Homo Sapiens имеют особую телепатическую связь?

Не могу обещать вам купе в дипломатическом вагоне, но два жестких плацкарта будут!

Как хороши слова, которые много обещают! Как приятно жевать их, когда нечего есть!

Женщины! Мы сдуем с вас копоть, очистим ваши ноздри от дыма, уши – от галдежа, мы заставим картошку волшебно, в одно мгновенье, сбрасывать с себя шкуру; мы вернем вам часы, украденные у вас кухней, – половину жизни получите вы обратно. Ты, молодая жена, варишь для мужа суп. И лужице супа отдаешь ты половину своего дня! Мы превратим ваши лужицы в сверкающие моря, щи разольем океаном, кашу насыплем курганами, глетчером поползет кисель! Слушайте, хозяйки, ждите! Мы обещаем вам: кафельный пол будет залит солнцем, будут гореть медные чаны, лилейной чистоты будут тарелки, молоко будет тяжелое, как ртуть, и такое поплывет благоуханье от супа, что станет завидно цветам на столах.