Джон Мейсфилд

О, сжалься, Красота! Дай сильным — власть,

Богатым — денег, юным — их мечту.

А мне от всех щедрот оставь лишь часть -

Июльский полдень и апрель в цвету.

Как нищий, что в толпе на берегу,

Где не смолкают крики, брань, галдёж,

Где все снуют, толкаются, бегут,

Выпрашивает слёзно медный грош,

Так я – средь этой вечной суеты,

В круговороте звуков и огней,

Лишь об одном молю у Красоты,

Молю и для себя и для людей:

Дай нам немного мудрости и сил,

Пока нас вечный мрак не поглотил.

0.00

Другие цитаты по теме

Не так приятно путешествие, как его предвкушение, не так страшна собака, как её злобный лай, не зря говорится — женщина всегда красивей со спины. Красота — это мечта! А мечту так легко развеять по воздуху...

Раскинув руки, ты бежишь,

Как будто веришь, что взлетишь,

Вплетая в волосы мечты,

Поверив в силу красоты.

Ты так прекрасна и чиста,

Как вишни цвет, твои уста.

Полнеба прячется в глазах,

И запах мяты в волосах.

Ты веришь в счастье и рассвет.

Тебе пути обратно нет.

Все усилья постичь красоту — бесполезны...

Но в каком из зеркал, о Творец, — в высях звездных,

На земле иль в душе моей, — властвуешь ты?

В каждой капле мечты, что сверкает из бездны,

В каждой капле мечты.

Он мечтал о девушке милой, доброй, двигающейся с изяществом. Она непременно будет прекрасной, потому что, как любое произведение искусства, женская красота со временем открывает новые грани.

Воистину, нет более выдающегося произведения искусства, чем прекрасная женщина!

А женская красота подобна солнечному блеску на море, который не может принадлежать одной-единственной волне.

При юности и красоте мудрость проявляет себя очень редко.

Я не влюблен. Я заворожен, заворожен этим местом и этой женщиной, уже не очень молодой, но именно поэтому бесконечно прекрасной.

Насколько моя жизнь похожа на сон, настолько же мои сны полны жизнью. В них живет музыка, порой прекрасная, порой пугающая. В них пестрые световые блики играют в струях волшебных ароматов, в них звуки сверкают ярче звезд, а звезды звенят, как колокольчики. В них на полнеба пылает и переливается полотнище северного сияния, похожее на гигантский театральный занавес.

Где Бермуды и Карибы омывает пенный вал,

Где под сенью апельсина ряд домишек белых встал,

Там прохладными волнами обдают лицо, как в шквал,

Быстрокрылые пассаты.

Где забористое пиво и янтарное вино,

Зажигательные танцы с крепкой шуткой заодно,

Там на мачтах надувают парусины полотно

Быстрокрылые пассаты.

Где рассыпаны по небу мириады звёздных стай

И, сплетясь ветвями, пальмы нежно шепчут: «Засыпай!»,

Там зовут меня и манят в благодатный этот край

Быстрокрылые пассаты.