— Привет, дружище...
— Барни, я в порядке! Это не обязательно. Вообще-то это даже немного странно, без обид, дамы.
— Я вообще-то надеялся, что тебя нет дома.
— Привет, дружище...
— Барни, я в порядке! Это не обязательно. Вообще-то это даже немного странно, без обид, дамы.
— Я вообще-то надеялся, что тебя нет дома.
— Тед сказал, что перед аварией перед его глазами промелькнула вся его жизнь. Ну, знаешь, всё, что ему было дорого. С тобой также было?
— Ой, ну наверняка он увидел буфера!
— И скотч.
— И деньги.
— И костюм!
— Костюм из денег!
— Костюм из буферов!
— Гигантская титька, одетая в костюм из денег!
— Титька, которая вырабатывает скотч!
— Ну да, практически...
— Зои зовет на архитектурную выставку Франка Ллойдерайта, есть желающие?
— Прости, но я собираюсь мыть голову.
— А я воду включаю.
— А я полотенце подаю.
— А я, видимо, останусь дома один и буду переживать, что меня не позвали на эту головомойку.
— Что? Мы под присягой.
— Нет. Ты хоть знаешь, что такое присяга?
— О, да. Это здание суда. И мы под его крышей.
Пожалуйста, пожалуйста, прошу, верни, прошу, Маршалл, дай мне ответить. Может быть, это что-то срочное, вдруг она застряла в гигантском лифчике.
— Хрена с два. Мы будем вечно молодыми!
— Ты в этом уверен? Потому что, кажется, как минимум раз в год нам напоминается совершенно о противоположном.
— Это не сработает.
— Да, я знаю.
— Так почему же ты все это делаешь?
— Потому что я люблю ее!
— Почему ты спишь в нашей ванной?
— Эм, керамика предохраняет костюм от образования складок.
— Это же безумие! Никого не заводят мужские икры!!
— Ну да, я бы тоже так сказал, если бы у меня были маленькие тощие куриные ножки!
— Я буду на связи, ожидая твоих извинений!