Артём Каменистый. S-T-I-K-S. Человек с котом

Не зря говорят, что мир тесен — даже здесь это актуально. Та самая женщина из супермаркета, которую Карат при участии Шуста вызволил из лап Лома и его похотливых сообщников, не нашла смерть в пламени, и пуля её пощадила, на вид ни царапинки не заработала. Вот только не всё у неё ладно раз забралась на не слишком толстое дерево и цепляется там за ветки изо всех сил.

Затем повернул голову и уставился на женщину. Да, точно та самая, он не ошибся, а то ведь мало ли, все они друг на дружку похожи из-за одинаковой униформы.

— Слезай давай, уходить надо. Ну? Чего сидишь? Не узнала своего рыцаря на белом коне? Это же я тебя в магазине выручил, посмотри как следует, обычно меня хорошо запоминают: красивый, высокий, молодой, глаза душевные. Ну так как? Оценила? Смотри не влюбись.

0.00

Другие цитаты по теме

Карат погладил мгновенно замурлыкавшего кота, вздохнул:

— ... А между тем вечер на дворе, и на душе погано... Какие будут предложения? Может вдвоём здешних собак погоняем, хоть какое-то развлечение...

— То есть я попал к мурам?

— Да. И не могу понять, как живым ушёл. Им плевать на то, что ты новый. Им вообще на всё плевать. Они маму внешникам сдадут и будут при этом торговаться за каждый патрон.

— Я понял — человеческая грязь.

— Не оскорбляй грязь.

Мне кажется, что они из заповедника для дебилов сбежали, дружно тупят на разные лады, будто сговорились.

— Дуракам работать не привыкать. Справимся. Да и с другой стороны, дуракам должно везти.

— ... до дураков мы недотягиваем. Нам до их уровня ещё расти и расти.

— ... уходим вместе, хватит в героя играть. Герои тут долго не живут.

— Они нигде долго не живут.

Дело ведь вовсе не в том, что, наконец, нашёл свою судьбу, с которой готов сосуществовать до гробовой доски, а в извечном стремлении самца как следует нагуляться.

Карат, сообщив Диане, что спешка в Улье — верный путь к могиле по-тибетски, не стал переть напролом и попытался зайти с разных направлений, стараясь при этом не мельтешить у всех на виду.

==========

Вероятно, герой намекает на «небесное погребение» – ритуал тибетцев, при котором тело покойника скармливается стервятникам.