По ту сторону изгороди (Over the Garden Wall)

— Грэг, будь как твой брат. Всегда делай то, что велено. Будь жалким слабаком, желающим, чтобы другие принимали решение за него.

— Эй! Что? Я не слабак.

— Погоди, Вирт, я сейчас объясню!

— Ну, давай.

— Видишь, Грэг?! Вообще ни капли силы воли.

— Хмм!

— Вот таким тебе надо быть!

— Но… звучит это как-то не очень весело.

— Мир — очень печальное место, Грэг. В жизни мало чего веселого!

0.00

Другие цитаты по теме

— Видишь кого?

— Нет… О, я вижу тебя.

— Да, я тоже тебя вижу, Грег.

— Ладно, Вирт, признаю, выглядишь ты как слабак, но это не так!

— Оу?!

— Глубоко внутри ты упрямый козёл! Когда ты уже сдашься?

— Наверное, никогда! Никогда не сдамся!

Ты сможешь все что угодно, если правильно настроишь свой разум.

— Простите?! Дети, займите свои места! Вы опоздали! Вы знаете правила — как только прозвенит звонок, начинается урок.

— О простите, простите! У него мозгов-то нет! Он ничему научиться не сможет!

— Спасибо, старушка Дэниэлс.

— До свидания, Грегори. И не называй меня старушкой, пожалуйста.

— Да, сэр, молодой человек.

Иногда я чувствую себя как лодка. Я плыву по извилистой реке жизни навстречу неизбежному черному океану, уплывая всё дальше от того, где я хочу быть и кем я хочу быть.

Сладкий камуфляж! Бежим, бежим, бежим, бежим, бежим!

О, ты не знал, а я знал, что окунув изюм в виноградный сок, получишь виноград. Это твёрдый факт!

Конь! Я сделаю вид, что умею на тебе ездить! Ладно?