Dragon Age 2

— Представляешь, осталась бы твоя мама в Киркволле — была бы у тебя такая жизнь! Слуги. Замки. Охота на лис с заезжими королями да принцами.

— Отстань, а.

— Разве ты не этого хотел? Никакой магии, не надо ни от кого бегать, никто не смотрит свысока...

— Если и есть что-то хуже, чем когда вокруг сплошные отступники, так это когда вокруг сплошные орлесианцы.

— Это самый милый комплимент от тебя в мой адрес.

0.00

Другие цитаты по теме

— Значит, ты у нас теперь Страж. А что, тебе подходит.

— Да уж, я не трус вроде тебя, если ты об этом.

— Мое бремя — участь каждого мага. С таким происхождением, как у тебя, мог бы понять.

— Твое нытье — чуть меньшее зло по сравнению с концом этого проклятого мира. Но давай, продолжай.

— А что, желать, чтобы мир стоил спасения, — это так неправильно?

— Эй, давайте-ка переключимся с перепалки на курс подземного бойца.

— Твои сестры обе... были магессы, как отец?

— Да. А я нет. И что с того?

— Ничего, не всегда это передается по наследству. Но хорошо, что ты представляешь себе наше положение.

— Засунь свое положение сам знаешь куда.

— Хороший денек для прогулки по Глубинным тропам, правда? Мор, сырость, гнусная тьма, в которой кишат зараженные скверной крысы...

— Заткнись.

— По-моему, ты воспринимаешь все близко к сердцу.

— Я протыкаю всех близко к сердцу. Длинным мечом.

— Да уж. Интересно, чем в себе ты так недоволен, что у тебя такой длинный меч?

— Ты это слышала? Они идут за нами... хотят нашей крови. Но зачем?

— Психи любят кровь. Очень.

Я весь город утоплю в крови, лишь бы ты была цела.

— Так, всё. Теперь я поведу.

— Думаешь, я доверю тебе поиски Хоук?

— Можешь хоть на минуту прекратить своё «все маги плохие»?

— Может, они и не все плохие, но один конкретный маг меня уже достал.

— Есть кое-что хорошее в том, чтобы быть запертым в древней подземной тюрьме. Никаких храмовников.

— Обустрой тут приемную. Все лучше, чем твое нынешнее жилье.

— Отличная мысль.

— А что, я бы мог здесь обжиться. Скверну с пола оттереть, пару картин повесить... По сравнению с Клоакой — вообще хоромы.

— Тебе бы жить в Тевинтере. Там бы ты был всем доволен.

— Это верно, пожалуй.

— Твоя магия была бы знаком доблести. Если бы попал в ученики к правильному магистру, преуспел бы.

— А какова обратная сторона?

— Пришлось бы накупить рабов и время от времени устраивать кровавые ритуалы. Но это же тебя не смущает?

— Они что, все этим занимаются?

— Только те, кто не жалуются, как они бессильны и как их все обижают.

— Мне всегда было интересно, почему всякий гном-наземник непременно или торговец, или кузнец?

— Ты забыл упомянуть преступников и наемников.

— Они не в счет.

— Нас, гномов, вечно тянет ко всему блестящему. Мы вроде как сороки, только с деловой жилкой.

— Ты шутишь.

— Конечно шучу. Мы, Блондинчик, выходим на поверхность с теми умениями, которые нам достались от предков. Думаешь, в Орзаммаре есть династии дровосеков? Пасечников? Моряков?

— Ну могли бы быть хоть грибоводы и нагопасы.

— Орзаммар в жизни не выпустит такие кадры на поверхность. Они слишком нужны там, внизу. Да и перед верхними неловко.

— Сэр Ланселап… а кто посвящал его в рыцари?

— Это серьезный вопрос?

— У него был маленький мечик или только когти? А на голове что? Наверняка была лихая шапочка с пером!

— Может, хватит смеяться над моим котом?

— Что… значит, не было шапочки?