Джон Рональд Руэл Толкин. Властелин Колец

Сижу напротив камелька

И думаю о том,

Как летом крылья мотылька

Играли над цветком.

Как листья осени неслись

Докучливой порой,

Как паутинки на висках

Считали возраст мой.

Я на огонь гляжу. С теплом

Проснётся мир чудес.

И за зимой придёт весна,

Но я не буду здесь.

Я не увижу красоты,

Что каждый год нова.

Ведь каждый год трава растёт,

Но разная трава!

Рисует пламя камелька

Героев давних лет

И тех, кто мир увидит наш,

Придя за нами вслед.

О временах, что были «до»,

Я думаю, скорбя.

Навеки смолкшие шаги

За дверью слышу я.

Зову я прошлое назад.

И в памяти моей

Звучат, как прежде, голоса

Вернувшихся друзей.

0.00

Другие цитаты по теме

За кормой парома журчала, ускользая, неспешная вода Брендивина, и Сэма охватило странное чувство. Ему казалось, что река рассекла его жизнь надвое: позади, в тумане, осталось прошлое, впереди ждали неведомые страшные приключения.

Где ныне конь и конный? Где рог его громкозвучащий?

Где шлем и кольчуга, где лик его горделивый?

Где сладкозвучная арфа и костер, высоко горящий?

Где весна и зрелое лето, и золотистая нива?

Отгремели горной грозою, отшумели степными ветрами,

Сгинули дни былые в закатной тени за холмами.

С огнем отплясала радость, и с дымом умчалось горе,

И невозвратное Время не вернется к нам из-за Моря...

О Лориэн! Придет зима – начнется листопад,

И листья в реку упадут – их не вернешь назад.

Весна и лето миновали и не вернутся уже на землю – разве что как воспоминание.

Где всадник, степями на бой проскакавший?

Где плуг, благодатную землю вспахавший?

Где жаркое пламя и голос струны?

Где шлем, и кольчуга, и эхо войны?

Как дождь над холмами и ветер над степью,

Те годы исчезли за горною цепью.

Кто дым от пожара в суму соберёт?

Кто годы назад из-за Моря вернёт?

Едва ступив на другой берег Серебряной, Фродо ощутил странную уверенность в том, что переправился не через реку, а через время и попал в один из уголков Старших Дней. Ему казалось, что он ступает по земле мира, которого больше нет.

Едва ступив на другой берег Серебряной, Фродо ощутил странную уверенность в том, что переправился не через реку, а через время и попал в один из уголков Старших Дней. Ему казалось, что он ступает по земле мира, которого больше нет.

— А Сильмарилл в конце концов попал к Эарендилу. А потом... Ох, хозяин, а я ведь об этом раньше не думал! Ведь у нас с собой есть частичка того же самого света, ну, в этой стеклянной звездочке, которую вам дала Владычица! Значит, если разобраться, мы из той же самой истории и она продолжается! Неужели все великие истории – бесконечные?

– Да, Сэм, такие истории не кончаются, – ответил Фродо. – А вот герои приходят и уходят, когда закончат свое дело. Рано или поздно кончится и наша история.

– И тогда мы сможем отдохнуть и выспаться, – сказал Сэм и мрачно рассмеялся. – Что до меня, то мне больше ничего и не надо. Отдохнуть, выспаться, а потом встать и покопаться в саду. Боюсь, это с самого начала было моим единственным заветным желанием. Не про моего брата всякие важные и великие дела! Но все-таки интересно, попадем мы в песню или нет? Мы уже там, внутри, в легенде, это ясно, но вот какой она будет потом? Может, ее будут рассказывать по вечерам у камина, а может, много-много лет спустя запишут в толстую, большую книгу с красными и черными буквами?

Я бы рад был спасти Шир, если у меня получится, хотя подчас тутошний народ кажется таким тупоголовым! Ничем их не проймешь! Вот и мелькала у меня мыслишка: шарахнуть бы их землетрясением, что ли, или драконов напустить для их же блага... Но теперь я так не думаю. Мне кажется, знай я, что где-то за спиной у меня родной Шир, что опасность ему не угрожает и живется там по-прежнему привольно – скитаться мне будет хоть чуточку, да легче. Я буду знать, что где-то еще есть клочок твердой, надежной земли, пусть мне самому уже не суждено ступить на него...

Я размышляю у огня

О том, что повидал:

О летних днях, когда в лугах

Цветочный дух витал,

О днях, когда осенний лист

Кружился на ветру

И солнца в мглистом серебре

Вставало поутру.