– Лиам, слушай, хамелеоны не относятся к самым опасным хищникам. Всё, что может Кори, – это только исчезать.
– Может, это и нужно ему сделать?
– Лиам, слушай, хамелеоны не относятся к самым опасным хищникам. Всё, что может Кори, – это только исчезать.
– Может, это и нужно ему сделать?
– Хорошо, просто протараню её и уничтожу свою потрясающую машину. Которую родители купили мне на мой день рождения. Но спасу своих друзей. Да, просто протараню стену.
– Какого черта ты делаешь?!
– Ох, Боже мой, спасибо. Можем ли мы сделать это твоей машиной?
– Он всё ещё тебя слышит.
– Тогда пусть услышит, что я говорю ему заткнуться, чтобы мы могли выяснить, как бороться с Призрачными Всадниками.
– Вам не надо выяснять это.
– Потому что Дуглас уже выяснил.
– Если он знал, как с ними бороться, он может знать о них всё.
– А угадайте, кто знает всё о мистере Дугласе?
– Подождите, если это было в 1943, где он был всё это время?
– Дуглас продолжал искать. Он нашёл учёных, которые, как он думал, могли ему помочь. Их было трое.
– Он человеколев.
– Что ещё за «человеколев»?
– Наполовину волк, наполовину лев.
– He's a Löwenmensch.
– What the hell is a Löwenmensch?
– It's part-wolf, part-lion.
— Мэйсон точно знает, что он делает.
— Лиам! Перезвони мне. Чувак, я понятия не имею, что мне делать.
Мы, зоологи, обычно говорим: самый опасный зверь в зоопарке — Человек. В общем, это значит, что наш вид, превратившись в ненасытного хищника, глядит на мир, как на добычу.
— Надеюсь, ты сможешь ответить на вопросы без своего привычного сарказма?
— Надеюсь, вы сможете задать мне вопросы без своей привычной тупости?
— Она уходит.
— В прошлый раз, когда я осталась с тобой наедине, я чуть не истекла кровью на поле для лакросса. Она остается.
Я помог тебе. Я помог спасти тебя. Ты же получил, чего хотел! Ты же получил, чего хотел. Теперь настала моя очередь получить то, чего хочу я.