Давным-давно / Однажды в сказке (Once upon a time)

Другие цитаты по теме

— Пусть Ханс не рассиживается на троне, так как я его свергну сразу же, как вернусь домой.

— А сразу после этого сразу может все же поженимся?

— Ты печешься о моей шкуре. Вот видишь.

— Моя сестра выходит замуж. Так пусть жених доживет до свадьбы.

Знаешь, что не так с этим миром?

Каждый желает, чтобы его проблемы все вдруг решались как по волшебству. Но все отчаянно отказываются в это волшебство верить.

— Прекрасный принц. Да нет, на принца ты на тянешь.

— И кто же я тогда?

— Пастух, деревенщина наглый, дерзнувший корону примерить.

— А ты — избалованная принцесска, кому главное переждать и убежать от проблем.

— И это — отец моего ребенка.

— Это далеко не факт. Вдруг он от Уэйла.

— Послушаешь их, поневоле обрадуешься, что наша свадьба не состоялась.

— Это все злые чары. Кристофф, это не ты.

— Нет. Все так четко и ясно. О чем я думал, когда связался с тобой. Да еще и подстригся.

— Она не бросает в беде тех, кто ей дорог, а что ищет — находит.

— А еще она действует, не подумав.

— Ничего не слышно об Анне?

— С тех пор, как ты спрашивала 10 секунд назад? Нет.

— При первой встрече она мне врезала. Если это не знак, то я не знаю.

— А ты в отместку подвесил меня на дереве. Прекрасный принц, как же.

— Да, он — Прекрасный принц, а ты — Белоснежка. Так знакомиться ужасно, но и романтично. Вспомните себя, возможно, вы тогда сумеете преодолеть темные чары.

— Кто-нибудь дайте отравленное яблоко, чтобы не мучиться.

— О, и мне, и мне.

— Ты добрячка под маской «повинуйтесь своей королеве».

— Почему твои комплименты так оскорбительны?

— Хамоват, что делать, но в душе я славный.

Священник — человек, который решает наши духовные проблемы и тем самым – свои материальные.