Metal Gear Solid V: The Phantom Pain

Ну что, вспомнил? Кто ты? Какая у тебя цель? Благодаря тебе я обманул смерть. И благодаря тебе я оставил свой след в мире. И ты тоже... ты написал свою собственную историю. Ты — сам себе хозяин. Я — Большой Босс, и ты тоже... Нет... Он — это мы оба. Вместе. Чего мы добились? Мы построили это. Эта история это легенда — она наша. Мы можем изменить мир — а с ним и будущее. Я — это ты, а ты — это я. Не забывай об этом, где бы ты ни был. Спасибо... мой друг. Отныне ты — Большой Босс.

0.00

Другие цитаты по теме

— Давай!

— Отвали от меня! Босс!

— Мы не поднимаем оружия против своих товарищей. Посмотри на людей вокруг себя. Это же твоя семья.

— (О боже мой!)

— Шоу окончено. Проваливайте.

— Будь нежным.

— Ну конечно. Это плохо для тебя, знаешь ли...

Я родился в маленькой деревне. Я был еще совсем маленьким, когда на нее напали солдаты. Иностранные солдаты. Меня разлучили с родными, заставили говорить на чужом языке. С каждым моим новым назначением менялись мои хозяева, а вместе с этим и слова, которые они заставляли меня говорить. Слова — это что-то... особое. С каждой сменой языка менялся и я. Менялись мои мысли, личность, мои представления о добре и зле... Война изменила меня... и не только внешне. Слова могут убивать. Слова вторгались в меня, они проделывали во мне ходы, размножались во мне.

Добро пожаловать во Внешний Рай. У нас здесь есть правило. Никогда не наставляй оружие на товарища. Понял? Все мы умеем обращаться с ножами и винтовками. Тебе же предстоит научится думать головой. Как только ты это поймёшь, сможешь уйти.

Вот, значит, как. Девять лет назад мне казалось, что у меня отняли всё. Но теперь я понял, что действительно всё потерял... И Босса, и будущее, которое мы строили вместе.

Это был не мой выбор становиться молчуньей. Я бы хотела рассказать о своих чувствах к тебе... Если бы мы только могли говорить на одном языке...

Я не отдам вашу скорбь бесстрастному морю. Я всегда буду с вами. Вы можете пустить корни во мне. Я не допущу, чтобы вы остались пеплом. Вы станете алмазами. Мы сделаем из их праха алмазы. И возьмем их с собой в битву. Мы останемся Diamond Dogs.

Снейк... почему мы ещё живы? Для того, чтобы страдать? По ночам... я чувствую свою руку и ногу... даже свои пальцы. Тело, которое я потерял. Товарищи, которых я потерял, — эта боль никак не утихнет. Они будто всё ещё со мной. Ты ведь тоже это чувствуешь, правда?

— Эти волшебные слова, Босс... Я ждал девять лет, чтобы вновь их услышать. «Kept you waiting, huh?» Давай... скажи как в старые времена.

— Kept you waiting, huh? (Заждался, да?)

— Это и правда ты, Снейк. Все эти годы без тебя... Я знал, что этот день настанет.

Пусть я и живу во тьме, но не тебе меня судить, предатель. Надеюсь, твои друзья воздадут тебе по заслугам.

— С этого момента он — Снейк. Он и сам в это верит.

— Мой личный фантом, значит...

— Босс, весь мир хочет твою голову. Не волнуйся, он справится. Отправляйся, скорее.

— Мы встретимся вновь.

— Верно.