— Ну и как вам суши, миссис Купер?
— Неплохо. Правда они могли бы быть лучше, если бы их приготовили. И, желательно, из говядины.
— Ну и как вам суши, миссис Купер?
— Неплохо. Правда они могли бы быть лучше, если бы их приготовили. И, желательно, из говядины.
— Но ведь если мы столкнемся с астероидом, ты ведь тоже умрешь! Разве нет?
— Не знаю, я умный и дерзкий, что-нибудь да придумаю.
— Леонард, я наконец-то придумал шутку для нашей вступительной речи в Беркли!
— Шутки должны быть смешными, но ты свою все равно расскажи.
— Вообще-то было бы неплохо хоть раз не слышать жалобы Шелдона по поводу моей праздничной стряпни.
— Извини, но каждый год ты готовишь ужасную еду и каждый год ты выслушиваешь мои недовольства, традиции для тебя вообще ничего не значат!
— Если бы это было 15.000 лет назад, то, благодаря своему размеру и силе, Курт мог бы по желанию выбирать себе партнерш.
— ... или партнеров, животных, а может даже крупные первобытные баклажаны, да собственно что угодно, что тешило бы его либидо.
— Я не хочу выглядеть как идиот. Я хочу влиться в ее компанию.
— Если ты хочешь влиться в ее компанию, выглядеть «как идиот» будет идеальной маскировкой.
— Леонард, я по-твоему смешной?
— Не-е-ет. А сам ты как думаешь?
— А я считаю, что с меня обхохочешься.
— Беру свои слова обратно, ты меня рассмешил.
— Вот, ваша еда — слэш питьё.
— Что это?
— Горячий шоколад с кусочком масла.
— ... Шелдон, ты же знаешь, что я не могу есть масло. У меня непереносимость лактозы.
— Специально для тебя пусть это будет кусочек совсем не масла.
— Пенни уволилась из кафешки?
— Да.
— И что она сегодня делает?
— Без понятия. Она итак думает, что я против всей этой её затеи, так что, если я позвоню, это будет выглядеть, будто я её проверяю.
— А ты не против?
— Конечно, нет. Она отличная актриса, и я горжусь, что она решилась на это.
— Здорово!
— Купилась?! Класс! Надо позвонить ей, пока я не забыл, как я это сформулировал.