Дракула (Dracula)

— Она охотница на вампиров.

— Ренфилд, я не только смогу избежать ее подозрений, но и получу то, что она не давала еще ни одному мужчине.

— Ее любовь.

— Нет, нечто более ценное — ее доверие.

0.00

Другие цитаты по теме

— Вы окружены тайнами, мистер Грейсон. Это я вижу, но мое призвание и доброе имя требуют сказать вам, что я могу работать только на того, кто мне полностью доверяет.

— Тогда ты узнаешь все мои секреты. И твоя жизнь изменится навсегда.

— С этого дня — вы американский промышленник.

— Теперь на моей стороне Бог, револьверы и бурбон.

— Вы меня любите?

— Не спрашивайте об этом.

— Скажите.

— Не могу. Мне надо закончить кое-что, и пока я не закончу, то не смогу идти дальше.

— Резонатор?

— Да, но это лишь малая толика. Я в огромном долгу перед человеком, которого любил. И пока этот долг не уплачен — я не могу.

— Тут явно замешан высший совет. Это их трусливая тактика нападать на жен и детей своих врагов.

— Сэр, я знаю...

— Жечь кислотой! Уничтожить ее красоту, изуродовать ее. Не так человек будет искать мести за смерть своего сына. А вот свора вандалов, хорошо мне известная — да!

— Я знаю, кто ты такой.

— Ты всегда знала. Глубоко в душе. Признайся.

— Илона?

— Я всегда ее любил. Сколько себя помню.

— В прежней жизни?

— Да, в прежней жизни... И здесь, сейчас...

— Но как?..

— Я не знаю. Я задаюсь этими вопросами с тех пор, как увидел тебя. Это чудо.

— Я хочу жизни.

— И ты решил жить через Мину Мюррей? Ты не станешь тем, что ей нужно. Ты живой мертвец.

— Мистер Грейсон, вы же играли в покер раньше?

— Играл, мистер Телфорд, много раз.

— Совсем не скажешь, по вашей нерешительности. Вы пасовали десять раз подряд.

— Как провели вечер, сэр?

— Подозреваю, что мистер Юэн Телфорд Третий сейчас занят тем, что объясняет мамочке и папочке, как он умудрился проиграть в карты свой бизнес.

— Ваши инъекции изменили меня. Я чувствую себя возрожденным. Человеком. Вновь.

— Вы обманываете себя, от вашего голода нет лекарства. Вы всегда будете служить ему.

— Я никому не буду служить.

— Сегодня со мной случилось нечто необычное. Я совершил поступок, который принес другому радости больше, чем мне.

— Кому?

— Харкеру и Мине Мюррей. Я свел их вместе, и судя по всему, они поженятся.

— Значит, добрый поступок?

— Да. Я должен быть в ужасе, но по правде, мне нравится это ощущение.

— И все же?

— И все же.

— Свести вашего подчиненного и мисс Мюррей, значит, держать ее в своей орбите. Как гравитация — близко, но не слишком близко. Мудро было бы отпустить ее.

— Иногда ты чересчур умный.