Ромео и Джульетта. От ненависти до любви (Roméo et Juliette: De la haine à l'amour)

— Бенволио, я тебя спрашиваю, знаешь ли ты, где Ромео?

— Честно говоря, сударыня, понятия не имею. Вчера знал, где он, — потому что был с ним. И два часа назад знал, потому что был с ним. А сейчас — я не знаю, где он...

— ... Потому что ты не с ним.

— Точно.

— Ну вот! И почему только мой сын сделал тебя своим другом?

— С вашего позволения, сударыня, — своим лучшим другом.

0.00

Другие цитаты по теме

... Быть может, твой единственный алмаз простым стеклом окажется на глаз.

Зачем любовь, что так красива и нежна на вид,

На деле так жестока и сурова?..

Огонь огнём встречают,

Беду — бедой и хворью лечат хворь,

Круженьем вспять круженье прекращают,

И ты с бедою точно так же спорь.

Схватить старайся новую заразу

И прежняя не вспомнится ни разу.

... чувствам в одиночестве вольней.

Он находится в том состояньи духа, в котором мы желаем тем сильней уйти от всех, чем более нас ищут.

Он находится в том состояньи духа, в котором мы желаем тем сильней уйти от всех, чем более нас ищут.

Один огонь другого выжжет жженье,

Любую боль прогнать другая может.

Искать того напрасно, кто не желает, чтоб его нашли.

(Зачем искать того, кто найден быть не хочет?)