Майя Кристалинская — Твои глаза (У тебя такие глаза)

Понимаешь, твои глаза -

Двух земных полушарий карта,

Ты когда закрываешь их,

Погружается на ночь экватор.

А когда их прошу открыть я,

В них два полюса голубых

В миг открытья.

0.00

Другие цитаты по теме

She's got eyes of the bluest skies as if they thought of rain

I hate to look into those eyes and see an ounce of pain

Her hair reminds me of a warm safe place where as a child I'd hide

And pray for the thunder and the rain to quietly pass me by...

У тебя двойные глаза,

Их хватило б на два лица,

И сияет весь океан

От помноженных на два глаз.

Мы пытаемся скрыть наши чувства, но забываем, что наши глаза нас выдают.

В ее глазах — тоска и бесприютность, в ее глазах — метание и резь, в ее глазах заоблачно и мутно, она не здесь, она уже не здесь...

Очнувшись от безмолвия и забвения, я вскочил, прижимая руки к лицу. Потом глубоко вздохнул и испуганно открыл глаза. Нет, это не иллюзия, не обман чувств и не сон; это правда, передо мной стояла прекрасная женщина с бесконечно глубокими золотыми глазами.

Видение потрясло меня.

Ах, если бы это ощущение безмятежности и покоя не исчезало!

«Я скучал по тебе», — говорит он. В груди у меня раздается звук — словно ласточка, выбившись из сил, тихо падет на землю.

Книги — это бумажные тигры с картонными зубами, это усталые хищники, которые вот-вот попадут на обед другим зверям.

Под тонкою луной, в стране далекой,

древней,

так говорил поэт смеющейся царевне:

Напев сквозных цикад умрет в листве

олив,

погаснут светляки на гиацинтах

смятых,

но сладостный разрез твоих

продолговатых

атласно–темных глаз, их ласка, и

отлив

чуть сизый на белке, и блеск на нижней

веке,

и складки нежные над верхнею, –

навеки

останутся в моих сияющих стихах,

и людям будет мил твой длинный взор

счастливый,

пока есть на земле цикады и оливы

и влажный гиацинт в алмазных

светляках.

Так говорил поэт смеющейся царевне

под тонкою луной, в стране далекой,

древней...

Моя любовь на фею не похожа:

Убогой нищенкой её верней назвать,

Что возле стен, прохожих не тревожа,

Бредет — и головы не смеет вверх поднять.

Подслеповатые потупив глазки,

Как виноватая, торопится она -

И взором дружеским иль словом ласки

Она, как молнией, была б поражена.

В эти последние ночные часы мне пришла мысль ослепить себя, чтобы не видеть больше ничего, чтобы вечно внутренним взором созерцать только эти золотые глаза. Я обернулся, я хотел помчаться назад и закричать:

– Нет-нет, я не оставлю тебя!

И все-таки я не сделал этого, а пошел дальше своим путем, день за днем, ночь за ночью, как все. Но вечерами, когда звездная ночь становилась серебристо-синей, я садился к роялю и играл «Лунную сонату». При этом я был совершенно спокоен, а мое сердце переполнялось счастьем; все-таки то, что я сделал, было правильно. Так я могу любить ее вечно, так она хозяйка моей жизни! Кто знает, что случилось бы, не уйди я. Снова и снова под звуки рассыпающихся серебристым дождем триолей я чувствую, как она подходит ко мне и освобождает меня от страданий и забот; я снова слышу ее голос, напоминающий мне матовое золото, усыпанное розами: «Идем домой…»