Нвер Симонян

Другие цитаты по теме

Однажды, на берегу тихого океана, я встречу её, и увижу ещё два, в которых и утону.

«У вас волшебные глаза» –

Хотел бы вам сказать.

Они слились с прекрасной кожей,

И могут взволновать до дрожи.

А талия, как спелый дуб,

Слегка я был бы с вами груб.

При этом защищая вас,

От всяческих людских зараз.

Твои бессонные глаза,

Цветом океана.

Они свели меня с ума,

Словно доза наркомана.

А ты – красивая такая,

И улыбка из кино.

Ты тогда ещё не знала,

Что такое эскимо.

Очнувшись от безмолвия и забвения, я вскочил, прижимая руки к лицу. Потом глубоко вздохнул и испуганно открыл глаза. Нет, это не иллюзия, не обман чувств и не сон; это правда, передо мной стояла прекрасная женщина с бесконечно глубокими золотыми глазами.

Видение потрясло меня.

Ах, если бы это ощущение безмятежности и покоя не исчезало!

Мы пытаемся скрыть наши чувства, но забываем, что наши глаза нас выдают.

В ее глазах — тоска и бесприютность, в ее глазах — метание и резь, в ее глазах заоблачно и мутно, она не здесь, она уже не здесь...

Её большие глаза поражали своей интенсивной зеленью. Такими зелеными бывают деревья в ярких живописных снах. Таким зелёным было бы море, если бы оно могло достичь совершенства.

Под тонкою луной, в стране далекой,

древней,

так говорил поэт смеющейся царевне:

Напев сквозных цикад умрет в листве

олив,

погаснут светляки на гиацинтах

смятых,

но сладостный разрез твоих

продолговатых

атласно–темных глаз, их ласка, и

отлив

чуть сизый на белке, и блеск на нижней

веке,

и складки нежные над верхнею, –

навеки

останутся в моих сияющих стихах,

и людям будет мил твой длинный взор

счастливый,

пока есть на земле цикады и оливы

и влажный гиацинт в алмазных

светляках.

Так говорил поэт смеющейся царевне

под тонкою луной, в стране далекой,

древней...

Я слишком много раз влюблялся,

И из-за этого перегорел.

В глазах Эри — одиночество озёра, над которым нависли свинцовые тучи.