Звёздный путь: Оригинальный сериал (Star Trek: The Original Series)

Другие цитаты по теме

— Кажется, принцип случайности сработал в нашу пользу.

— В переводе с вулканского английского — нам повезло.

— Вы не хуже меня знаете, насколько вы оба здесь не к месту.

— Интересно. И где же, по-вашему, мы были бы к месту, мисс Килли?

— Вы — рядом с ним, как это всегда было и будет. А вы — в каком-то другом месте. Я не знаю, в каком именно. Но со временем я это пойму.

Компьютеры — превосходные слуги, но я не хочу служить под их началом.

— Капитану грозит профессиональная смерть, а вы тут сидите и играете в шахматы с компьютером?

— Совершенно верно.

— Мистер Спок, вы самый хладнокровный человек на свете!

— Спасибо, доктор.

— Что ж, Вы, должно быть, очень несчастны, мистер Спок.

— Это человеческая эмоция, доктор, которая мне совершенно незнакома. Как я могу быть несчастным?

— Ну, мы нашли целый мир с такими же разумами, как у Вас. Логичными, неэмоциональными, совершенно прагматичными. И мы, бедные иррациональные люди, одолели их в честной борьбе. Теперь Вам предстоит снова вернуться к нелогичным людям.

— Что в высшей степени удовлетворяет моим потребностям. Ибо нигде я так отчаянно не нужен, как на корабле, полном нелогичных землян.

— На чувства не всегда можно положиться.

— Иногда, мистер Спок, человеку не на что положиться кроме чувств.

Я никогда раньше так не смотрел на облака. Или на радугу... знаешь, я могу рассказать тебе, почему она появляется в небе, но просто любоваться её красотой мне не приходило в голову.

У безумия нет ни смысла, ни причины. Но у него может быть цель.

— Лакаи и Биел могут думать только о своей ненависти.

— Вы думаете, у них больше ничего не было?

— Нет. Но это всё, что у них осталось.

— Дело швах.

— Красочные описания не помогут починить цепи, мистер Скотт.