Ответный ход

Другие цитаты по теме

— Зуич, ты не устал?

— Неа.

— Так чего плетешься? Там дальше будет мост. если они его проскочат, уже не возьмём.

— Пароль на батарею.

— Ночь. Тишина. На посту часовой — узбек. Вдруг шорох. — Стой! Кто идёт. Оттуда: Свои! — Кто свои? Пароль Мушка, знаешь? — Знаю. — Проходи.

— Хэ! Хэ. Не смешно!

— Ценный медальончик. Значит всё это время мы были у него под колпаком. Двойным морским вяжи.

– Вот вы меня к дереву, а ну как помру? Или волки съедят?

– Вас?! Не будут есть, товарищ полковник. Покрепче вяжи, Ляксандрыч.

– Невежливо...

— Ценный медальончик. Значит всё это время мы были у него под колпаком. Двойным морским вяжи.

– Вот вы меня к дереву, а ну как помру? Или волки съедят?

– Вас?! Не будут есть, товарищ полковник. Покрепче вяжи, Ляксандрыч.

– Невежливо...

Все люди на свете с самого начала нарождаются вовсе маленькими. Но это ничуть не мешает им быть впоследствии большими тураками и великими некодяями...

— Нонночка, часы переводили четыре месяца назад!

— Вот я тогда и не перевела...

— Ну... Можешь уже и не переводить, что зря-то дорогие часы просто так переводить...

Мы не комментируем заявления людей, сидящих на крыше.

Свергать диктаторов хорошо, используя слова «честь» и «правда», но практическое использование чести и правды в экономике не налажено, это вам не газ с нефтью.

— Приветики!

— Что тебе?

— А что такое? Мне здесь не особо рады, да? Неужели ты меня невзлюбила, Юкиношита?

— Вовсе нет, просто плохо переношу...

— На женском языке — это одно и тоже!

Да... Определённо, что-то упущено в воспитании молодого поколения.