вежливость

— Как было бы прекрасно, если бы в кафе, ресторанах каждого человека встречали бы улыбкой!

— Сдалась вам эта улыбка! Вот я за границей был, так там, пожалуйста, всюду улыбаются: и в кафе, и в магазинах...

— Ну и что? Это плохо?

— А вы вдумайтесь: что это за улыбка? Она что вам, от души улыбается, эта официантка или продавец? Она же вам за деньги улыбается! А вы хотите, чтобы наша советская официантка...

— Да, я хочу, чтобы наша советская официантка улыбалась. Мне, вам, ей... но не за деньги, разумеется.

— Но а за что же тогда?

— Кончетина, попрощайся с синьориной.

— С радостью сделаю это у ее могилы.

— Привет, кошачья ведьма. Дай-ка мне кошака напрокат. Что за дела, чувиха? Так-то ты с клиентами базаришь?

— Не обращайся к женщине «чувиха».

— Что это вдруг?

— Сейчас никто так не говорит. Если хочешь, чтобы девушки тебя любили, не называй их «чувиха».

Можно отказаться выполнить просьбу, но нельзя отказаться выслушать ее.

Не был бы ты невежей — не ходил бы с мордой медвежьей.

Ничто на свете так не оскорбительно, как безукоризненная вежливость с теми, с кем прежде был на короткой ноге.

— Никогда не следует говорить кому-либо, что он не прав, а что он лишь ошибается.

— Разве это не одно и то же?

— Прошу прощения, сударь, но одно вежливо, а другое нет.

Нет ничего плохого в том, чтобы быть джентльменом. Как говорила моя мама: «Говори красиво, веди себя грязно».