Теория большого взрыва (The Big Bang Theory)

— Та-да!

— Чего?

— ТА-ДА. Сокращенное от «тат-та-да-да!»

— Занят я, Шелдон.

— Знаю, поэтому предложил сокращенную версию.

— Шелдон, мне очень-очень жаль.

— Нет-нет. Это я взвалил всё это на себя, став столь важной частью твоей жизни!

— Я притворюсь, что не слышала этого.

— Лучше притворись, что я этого не говорил.

— Значит, Пи до восьмидесятого знака ты наизусть помнишь, а распознать сарказм не можешь?

— А где здесь связь вообще?

— Итак, когда наконец окажется, что я был прав, что вы предпочтете? Классическое: «Я же говорил», традиционное: «На-кося выкуси» или мой фирменный снисходительный взгляд?

— Почему ты так уверен, что мы не правы?

— Вы выбрали снисходительный взгляд.

— Представляете, вчера в видеочате я 20 минут смотрел Люси в глаза.

— Как романтично.

— Но а потом я понял, что это просто картинка подвисла...

Что там изучать? Вы раздеваетесь, жарите друг друга, потом кто-то кому-то жарит омлет с салями, проще простого!

Да, иногда я просто не слушаю. Иногда я просто смотрю, как движется твоя челюсть.

Писаю за Хьюстон,

Писаю за Даллас,

Писаю за штат, где моё сердце осталось.

И тряхну лишний раз за любимый Техас!

Я не могу хранить твою тайну, Пенни. Меня от нее трясет как энергозависимый синтезированный белок в конформационном пространстве… Как триптих применимо к Ренессансу… как дешевый костюм!