Одарённые (The Gifted)

— Знаешь, что я видела? Сильную девушку, с особым даром. Даром нарезать полицейские машины.

— По-твоему, это хорошо?

— Ну, знаешь... Ты защищала семью. Я тобой горжусь, Лорен. И может, лучше оставить... перестрелку с копами, между нами. Твоему отцу и так хватает стресса.

Мы чувствовали неуверенность Лорны. Но мы чувствовали это и раньше, и она никогда не сбивалась.

— Послушай, ты всегда говорила, что у всего есть причина, и ты была права.

— Нет.

— Позаботься о нашей семье. И о наших детях.

— Нет! Нет! Нет! Так нельзя! Ты не можешь!

— Я должен! Иначе никак. Я люблю тебя.

— Я думаю, что наши испытания и трагедии даются нам не без причины.

— Может это так. Иногда я думаю, что мне дана... роль. Во всем этом. Ситуация с мутантами... в нашей защите. Вот бы знать какая.

Нельзя построить нацию на убийстве невинных.

— Нас не было рядом, когда мы тебя потеряли. И нам придется с этим жить.

— Но мы знаем, что ты это сделал. Ради всех нас.

— Ты умер, чтобы мы могли быть вместе. Чтобы мы залечили раны.

— Ты умер, чтобы остановить ненависть.

— Ты умер, чтобы мы были с теми, кого любим.

— Мы продолжаем борьбу.

— Мы ведем борьбу так, как не вели раньше.

— И мы продолжим борьбу. Но я хочу, чтобы ты знал.

— Я люблю тебя, папа.

— Я люблю тебя, папа.

— Прощай, Рид.

Это война нашего времени, Кейт. Я не могу сидеть в стороне. Только так я могу защитить наших детей.

— Самый... бесполезный из Фон Стракеров. Какой сюрприз... Я думала, пришлют кого-то подостойней. Я наблюдала за тобой. Все эти годы, знаешь. Боролся с мутантами, боролся вместе с ними, боролся с собственными способностями. Ты... запутался.

— Может, так и было. Больше нет.