Агенты «Щ.И.Т.» (Agents of S.H.I.E.L.D.)

– Щ. И. Т. – это жертвоприношение. Не ради тебя или меня, а ради высшего блага.

– Даже выше тех, кого ты любишь?

– Да. Даже их.

— Кто по нам стреляет?

— Мы зовем его Русский. Потому что он, ну, знаешь... русский.

– Уорд, посмотри на меня.

– Я никогда не предавал тебя. Никогда.

– Мы настоящие.

Мне понадобится пушка побольше. Или мой топор. Или какая-нибудь комбинация пушки и топора... да, это было бы оптимально.

— Я специалист. Сегодня я мог бы устранить вражескую угрозу в одиночку. Если бы работал один. Но за мной были не готовые к боевым...

— Эй-эй-эй, что значит один?

— Как это типично...

— Да.

— А кто, по-твоему, разрабатывает твое снаряжение?

— Или полимеры для твоего оружия? Их создают такие, как мы.

— Попробуй пойти на задание с голой попой!

– Вы волнуетесь, агент Уорд.

– Я вспоминаю курс подготовки. Я ни за что не выдам секретную информацию девчонке, которая мечтает уничтожить нас.

– Вы убивали кого-нибудь?

– Да, нескольких. Крайне опасные цели. Но они были ужасными людьми, которые пытались убить хороших людей, и всё равно мне было не по себе.

– А Ваша бабушка знает об этом?

– Бабуля?

– Что вы наделали?!

– Это мы и пытаемся понять, но ты должна отступить.

– Отступить?! После того как Гонзалес стрелял в мою маму и объявил нам войну?! Это вы должны отступить!

– Я должна увидеть Гонзалеса. Где он? Мы можем исправить это.

– Слишком поздно. Забирай своих людей, и проваливайте отсюда.

– Нет, пока не увижу Гонзалеса.

[Скай затевает драку]

– Я не хочу причинить тебе боль!

– Не причинишь.

[Скай оказывается на земле]

– Хватит тратить время, Скай! Помоги мне исправить это!

– Мне жаль, Мэй, тебе здесь не рады.

[Скай способностями откидывает Мэй]