Труффальдино

Я это дело знаю специально! И никому не дам, раздачу блюд к столу!

Вы поступаете довольно странно. Приезжего обманывать нельзя. Я вас cчитал хорошими людьми, вы можете ответить мне за это. Вы мне сказали, что бедный мой синьор Распони помер... И что же? Он жив, здоров и весел!

Чего же мы хотим от идиота?..

Быть ниже нормы — вот его работа!..

Он на конфликт с эпохой не идет:

Мельчает век — мельчает идиот...

А ну, давай, давай, хозяин, насмерть биться.

Ну что зажмурил ты глаза? Он сам боится.

И грудь выкатываешь ты вперед напрасно

И шпагой попусту махать весьма опасно.

Смотри, не стал бы этот бой последним боем.

Но, что я вижу, что случилось, что такое?

Противника мы шпагой оглушаем,

И снова, как обычно, побеждаем.

Ну и дела, как дальше жить?

Тут быть скандалу непременно.

Еще никто не мог служить

Двум господам одновременно.

— Послушай, друг.

— Синьор, я весь вниманье.

— Твой господин, он где?

— Да как сказать...

— Нельзя ль позвать его?

— Бегу быстрее лани!

— Я жду его.

— Смотря кого...

— И долго я не собира!..

Я не собираюсь долго ждать!

— Вот я и думаю — которого позвать?!

— Спасибо. А как гостиницу нашли?

— Хорошая, синьор. Постели, мебель и зеркала, и кухня… всё прекрасно. Из кухни запах — просто упоенье! Я говорил с лакеем: очень вежлив.

Ну что ж давай, давай, давай поближе, толстый.

Таким приемом заколоть меня не просто.

Ну что же ты остановился? Ближе к делу.

Тебя заставлю поплясать я тарантеллу.

Ого, я вижу в первый раз, такой удар особый,

Теперь с разбегу заколоть меня попробуй.

Счастливый путь в загробную обитель,

Под солнцем остается победитель.

Желая рассмешить толпу до колик,

Репризами исходит бедный комик.

Меж тем, ему довольно снять штаны,

Чтоб вызвать ликованье всей страны!..

— Да девушка-то любит ли тебя?

— Конечно, любит. Что ж ещё ей делать?