Люцифер Морнингстар

— Я в аду? Я не понимаю.

— Вечное проклятье, бесконечные страдания. Довольно не трудно понять.

— Люцифер, что с тобой? Ты похож на чёрта.

— Как уместно.

— Ты даже по имени её не называешь. Её зовут Хлоя, а не детектив.

— Я так любовь выражаю.

— Брат, выглядишь так, как я себя чувствую.

— Уверен, мои проблемы куда больше твоих, уж поверь.

— Мы же знаем, что больше чем у меня не бывает.

— Звонили из школы Трикси. Похоже она использовала сегодня очень креативные выражения.

— О, расскажи.

— Она назвала свою домашку по математике «ссаной фигнотенью», а учительницу «доставашкой».

— А она никого не называла кровососом? Что? Это тот, кто сосёт кровь.

— Не могу поверить, что ты учишь мою дочь искать лазейки в ругательствах.

— В свою защиту скажу, что «доставашка» это изобретение нашей хулиганки. И, смею заметить, это умно.

— Банка ругательств.

— Ах, да, Трикси...

— Ты даёшь ребёнку деньги за каждое ругательство? О, браво, детектив.

— Нет, нет, нет. Она платит за каждое плохое слово.

— Тогда я впечатлён ещё больше.

— Правда? Спасибо, Люцифер.

— Я впечатлён тем, что ты вымогаешь деньги у отпрыска. Какая возмутительная идея!

— Слушай мужик, Хлоя в порядке. Повезло, что Пирс был с ней.

— Но меня не было.