— Доктор Квинзель, я живу ради этих минут с тобой. Что там такое?
— Я принесла вам котенка.
— Как трогательно.
— Доктор Квинзель, я живу ради этих минут с тобой. Что там такое?
— Я принесла вам котенка.
— Как трогательно.
— Прости, родная, пуленепробиваемое.
— Так даже лучше, пирожок.
— Чтож, Харли, если бы я не знал тебя, я бы сказал — ты пытаешься убить меня.
— Между нами все кончено! У меня появился кое-кто другой, кое-кто лучше!
— Кому чего?
— Пивас.
— Вискарь.
— Я че, за рулем?
— А тебе, мой жаркий?
— Водички.
— Отличный выбор, зайчик.
— Харли Квин, обладает энциклопедическими познаниями о строении «Аркхэма».
— Она не сорвется так близко от Джокера?
— Все в порядке, мы порвали. Он придурок. Черт с ним.
— Ладно, я убеждена.
Ты боишься моей любви, но не боишься пистолета?
(Моё сердце пугает тебя, а пистолет нет?)
— Эм... Меня зовут Харлин. Харлин Квинзель.
— Какое прекрасное имя! Твои друзья называют тебя Харли?
— Ох... У меня не много друзей.
— Ну, Харли... У тебя только что он появился.
— Пудинг! Ты нарядился ради меня?
— Ради тебя я на все готов. Между прочим, я прихватил виноград, шампанское во льду и медвежью шкуру.