Элизабет Беннет

— Любопытно, а кто первым обнаружил, что поэзия убивает любовь?

— Я думал, поэзия любовь питает.

— Прочную, страстную любовь, вероятно. Но легкой привязанности хватит одного плохого сонета для того, чтобы умереть.

— А что, по-вашему, может ее укрепить?

— Танцы. Даже пусть оба партнера почти невыносимы.

Ради одного человека нельзя менять взгляды на порядочность и добродетель.

Наигранное прекраснодушие встречается довольно часто, чуть ли не на каждом шагу.

Будь вы единственным мужчиной на Земле и то не в силах были бы уговорить меня выйти за вас замуж!

Думайте о прошлом лишь тогда, когда оно будит одни приятные воспоминания.

(Думайте о прошлом, только если воспоминания приятны вам.)

— Я не смог разглядеть в вашей сестре даже маленьких вспышек влюблённости!

— Она очень застенчива.

— Бингли тоже робок. И он подумал, что её чувство не достаточно глубоко.

— Моя сестра даже мне не показывает свои чувства!

Чем больше я наблюдаю мир, тем меньше он мне нравится. Каждый день подтверждает мне несовершенство человеческой натуры и невозможность полагаться на кажущиеся порядочность и здравый смысл.

— Вы с ним близко знакомы?

— Ровно настолько, чтобы не желать знакомства более близкого!

Прощайте, разочарование и сплин! Что значат люди по сравнению с холмами и скалами?

— Я только что согласилась танцевать с мистером Дарси?!

— Не сомневаюсь, что ты найдешь его весьма любезным!

— Что меня совершенно не устраивает! Я ведь поклялась его вечно презирать!