Андер Муньоса

— Отталкиваешь меня, как романтический герой? Чтобы уберечь от боли и вся эта хрень?

— Я говорю, что ты мне не обязан, вот и всё. Ты должен развлекаться и трахаться, вот что ты должен делать. Ты сам так сказал. Ты должен наслаждаться бурлением гормонов, а не сидеть со мной.

— Тебе идет

(Андер кивает)

— Послушай, если тебе что-нибудь понадобится, вообще что-нибудь... Я имею в виду, что я не собираюсь сбривать волосы ради моральной поддержки, но если тебе понадобится что-нибудь еще...?

— Спасибо

— Что я могу сделать для тебя? Чего бы ты хотел, что тебе нужно?

— Мне нужен ты.

— Я люблю тебя! Я люблю тебя, черт возьми!

— Придурок, они должны были убить меня, чтобы ты сказал мне это?

Я устал... я устал быть сильным, позитивным, биться до конца, улыбаться, знаешь, как мне сложно, у меня нет сил...

— Гусман...

— Ты всё знал. В следующий раз, когда потеряешь сознание, надеюсь, ты разобьёшь себе череп и истечёшь кровью.

Мы столько переживаем о будущем, что забываем о настоящем.

— Сколько он выпил?

— Не знаю. Все. Осталась только вода из бассейна.

– Я в нее влюблен.

– В кого? В Карлу? Ее мать испанская грандесса, знаешь вина Маркиза от Калэруега?

– Нет.

– Это ее мама, Маркиза. А с этим парнем, Поло, она встречается с 12 лет.

– С ним? Серьезно? Да, ладно, она заслуживает лучшего. Прикалываешься?

– На твоем месте я бы остерегался местных девчонок.

– Да, глаз с нее не спущу.

— Не трогай меня.

— Лу, не будь злюкой. Не обращай внимание на мою подругу.

— Так что за вечеринка?

— Вечеринка моей сестры не для посторонних, как и наш разговор.

— А с кем переговорить насчет приглашения? Со мной вы еще не тусили.

— Тебе крыша на голову рухнула, да? А то ты чего-то не сечешь намеки. Тебе сказать по-английски, чтоб ты понял? Гудбай.

— А если я не хочу уходить?

— Слушай поскольку ты тугой, ты не сечешь как тут все устроено, но твоя подруга начинает понимать.

— Ладно, Гусман, идем.