Горбун из Нотр-Дама (The Hunchback of Notre Dame)

Если он за двадцать лет не заболел от вашей болтовни, то его уже ничто не возьмёт!

Выходит, мы короновали не того дурака. Единственный дурак здесь, это вы.

И вот вам загадка, что скрыта навек

В перезвоне Нотр-Дам:

Кто здесь чудовище? Кто человек?

Вам расскажут лишь колокола собора Нотр-Дам!

Всю мою жизнь ты говорил мне, что мир охвачен тьмой и безумно жесток, но сейчас я вижу, что тьма и жестокость только в таких людях, как ты!

Всю мою жизнь ты говорил мне, что мир охвачен тьмой и безумно жесток, но сейчас я вижу, что тьма и жестокость только в таких людях, как ты!

Ты выбрала себе величественную тюрьму, но это все-таки тюрьма. Один шаг за эту дверь и ты моя!

— Ты дерешься как мужчина!

— Хотела сказать о тебе тоже самое!

Встрепенись и рожу скорчить потрудись,

Чтоб гаргульи с Нотр-Дам свалились вниз!

Я найду её… даже если придётся сжечь дотла весь Париж!

Был судья Клод Фролло для борьбы с грехом рождён.

Лишь в себе одном не замечал порока он.