Тюдоры (The Tudors)

— Ваше Преосвященство?

— А-а, мистер Пейс. Понимаю, вы продолжаете блюсти мои интересы?

— Разумеется, Ваше Преосвященство. Я зорок словно орел!

— Мне не нужен орел, мистер Пейс, они слишком высоко парят. Будьте голубем, чтобы гадить на всех.

— Да, Ваше Преосвященство...

– Когда мы сравниваем нынешнюю жизнь человека на земле с тем миром, о котором мы ничего не знаем, мне кажется, она подобна стремительному полёту одинокого воробья через банкетный зал в зимний день. После мгновения уюта он исчезает из виду в заснеженном мире, из которого прилетел. Так и человек появляется на Земле всего лишь ненадолго, но о том, что было до него и что будет после, он ничего не знает.

Какая утрата, ваша светлость, самая невосполнимая для человечества?

– Достоинство.

– Нет. Он может восстановить своё достоинство своими деяниями.

– Может быть, честь?

– Нет. И опять же – он может найти способ её возвратить. Даже счастье, которое утратил, человек может вернуть.

– Тогда я не могу ответить, ваше величество.

– Время, ваша светлость. Время. Из всех утрат только время невозвратимо. Ведь его никогда не повернуть вспять.