Пираты Карибского моря: Мертвецы не рассказывают сказки (Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales)

Последние из кораблей сгорели у меня на глазах. И в момент триумфа… раздался окрик. Один корабль пытался уйти под завесой дыма. Смотрю, а в вороньем гнезде стоит молодой пират. Мальчишка. Он стоял там, в вороньем гнезде. Нахальным птенцом. Тогда и заработал прозвище, которое будет мучить меня до конца моих дней. «Джек Воробей».

— Моя мать была из институток.

— Она была академически обучена?!

— Скорее систематически отчебучена!

— Генри, трезубец отыскать невозможно.

— Тебя я нашёл.

— А это сказка.

— Вроде сказок о вас с капитаном Джеком Воробьём? Разыщу его, он поможет...

— Держись подальше от Джека! Да и вообще от морей. Ведёшь себя как...

— Как пират? Я не отступлюсь. Я верну тебя домой!

— Куда пойдём, капитан?

— Куда укажет звезда, мистер Гиббс.

— Есть, капитан!

— Я спешу на рандеву с судьбой по ту сторону горизонта!

Это что такое? Почему она съёжилась? Может, тут холодно?!

— Знаешь, давай расскажем друг другу, где припрятали клады? Вдруг кто-то из нас умрет...

— О, голова!

— Чур ты первый.

— Мой зарыт под скрещенными пальмами в безвестной могилке на Аруби. Ну, а твой?

— У меня клада нет.

— Дозволяю стать вам моими спасителями, но не безвозмездно.

— То бишь, мы спасаем, и мы же платим.

— Каких-то десять сребреников.

— Что за вздор? Самое большее пять.

— Ну что ж, семь так семь.