Маленькие Женщины (Little Women) (1994)

– Кошмарная школа! Правописание ужасно, а латынь нелепа.

– Мистер Дэвис говорит, что учить женщину всё равно, что учить кошку…

– Я задушу этого мистера Дэвиса!..

– «Мистер Дэвис... По какому праву вы бьёте детей? В глазах Господа мы все дети, а потому равны. Если бить и унижать ребёнка, то он научится лишь бить и унижать».

Мне кажется, я буду скучать по тебе даже в раю...

— Что за платье! Все время об него спотыкаюсь.

— Натяни до шеи, и будет в самый раз.

– Мои… Мои отец и мать были очень необычной семьёй Конкорда… Вы знаете слово «трансцендентализм»?

– Это немецкая романтическая философия. Надо отбросить все условности и постигать себя через интуицию и опыт… Но это уже не модно…

– Только не в семье Марч… Однако трансцендентализм строится на совершенствовании себя.

– Это не даёт вам покоя?

– Я соткана из недостатков.

– А мне бы понравилось жить в красивом доме, наслаждаясь роскошью… Без подарков Рождество – не Рождество…

– Я хочу цветные карандаши...

– А я не желаю сидеть с тёткой Марч – этой старой скрягой…

– А ты, Бет?.. Чего хочешь ты?

– Чтобы война закончилась и папа вернулся…

– Бет, мы все об этом мечтаем.

— Зачем все пекутся о мнении других?

— Я пекусь. Мне приятно ловить на себе восхищенные взгляды.

— Разумеется, но меня заботит то, что ты думаешь о себе сама. Если ты считаешь себя лишь украшением, я боюсь, что однажды ты поверишь, что неспособна на большее. Время не щадит красоту, но оно бессильно перед чудесной работой твоего ума, перед твоим юмором, добротой и силой духа — вот что я ценю в тебе. Я бы хотела подарить вам справедливый мир, но вы сами сделаете его лучше.

Некоторые книги такие знакомые. Они как возвращение домой.