Леон (Léon)

— Я знаю еще одну игру. Которая сделает более добрым, более мудрым. Она тебе понравится. Если я выиграю, то буду с тобой всю жизнь.

— А если проиграешь?

— Будешь ходить за молоком сам, как и прежде.

— Как спалось?

— Я никогда толком не сплю, только вполглаза.

— Да? Никогда не слышала, чтоб спящий вполглаза так храпел.

— Леон! Я, кажется, влюбилась в тебя!

— ……

— Такое в первый раз со мной…

— А откуда ты знаешь, что влюбилась, если этого у тебя не было никогда?

— Потому что я чувствую это…

— Где?

— В животе… так горячо. У меня там был комок, а сейчас его нет.

— Я рад, что у тебя больше не болит живот, но это ни о чём не говорит. Ни о чём…

Это мой лучший друг: всегда в хорошем настроении и не задаёт лишних вопросов.

— Ты любишь свой цветок?

— Это мой друг. Всегда в хорошем настроении, не задаёт вопросов. И ещё он, как я, видишь? Без корней.

— Если ты его любишь, посади его в парк, чтобы он пустил корни.

— Да. Ты права.

— И это вы называете «быстро»?! Я торчу здесь уже целых десять минут!

— Я старался.

Когда оказываешься перед лицом смерти, то начинаешь по-настоящему ценить жизнь.

(Только когда начинаешь действительно бояться смерти, начинаешь по-настоящему ценить жизнь.)

— Ты проиграешь, Матильда. Я слышал, как остановился барабан.

— Ну, получу я пулю. Тебе-то какая разница?

— Никакой.

— Я надеюсь, ты не лжешь, Леон. Я очень надеюсь, что в глубине души у тебя нет любви. Потому что если есть хоть немножечко любви ко мне, через несколько минут ты будешь жалеть, что ничего не сказал. (подносит револьвер к виску) Я люблю тебя, Леон.

— Проверь.

— Я тебе доверяю.

— Одно другому не помеха. Помни об этом, Леон.

Если ты мне не поможешь, то я умру сегодня вечером, а я не хочу умирать сегодня…