Карты, деньги и два ствола (Lock, Stock and Two Smoking Barrels)

Кто сегодня не успеет — завтра крепко пожалеет.

Будешь долго ждать — я успею всё продать.

У кого нет наличных — будет рыдать неприлично.

Если ты что-нибудь скроешь, я тебя убью. Если ты мне соврешь или мне покажется, что ты мне врешь, я тебя убью. Если ты что-нибудь забудешь, я тебя убью. Фактически, тебе изо всех сил придется стараться, чтобы остаться в живых. Так, ты понял всё, что я сказал?

(утвердительно кивает)

Потому что если ты не понял, я тебя убью.

— Никто не хочет иметь таких соседей, как здесь. Мягко говоря, крайне антисоциальные типы.

— В смысле?

— В смысле, ворье конкретное за стеной живет. Если они не сшибают мелочь с лохов, то отнимают у несчастных детишек непосильным трудом нажитые наркотики.

Ты столько куришь, что не понятно, как свой член находишь, когда хочешь поссать.

— В любом случае, денег хватит на то, чтобы отправить тебя на кулинарные курсы.

— Не смешно, Том. Ты толстый, а ведешь себя так, как будто бы наоборот.

Двести значит двести, тем более у тебя внешний долг Либерии в «лопатнике».

Барри называют «Крестителем» за то, что он топил людей за их грехи...

Эдди играл в карты с тех пор, как себя помнил. С малых лет он понял, что это его призвание. Не то чтобы ему везло или он умел считать, просто он умел читать по лицам, как люди реагируют. А реакция бывает у всех, особенно если речь идёт о деньгах.

Оберни стволы, посчитай деньги, пристегни ремень!