Пусть дела твои будут такими, какими ты хотел бы их вспомнить на склоне лет.
По плодам их узнаете их. Собирают ли с терновника виноград, или с репейника смоквы?
Пусть дела твои будут такими, какими ты хотел бы их вспомнить на склоне лет.
— Но этот неотступный страх перед старостью, граничащий, если можно так выразиться, с психозом, — произнёс он более отчётливо и громко, — счастье для тех, кто его испытывает, ибо он избавляет их от неотступного страха перед смертью, угнетающего столь многих.
Смерть есть такая же тайна природы, как и рождение. В одном случае соединение, в другом разложение одних и тех же элементов. Вообще в них нет ничего, что могло бы быть для кого-нибудь постыдным, ибо нет ничего несоответствующего одухотворённому существу или разуму того же строения.
Если бы молодость знала, если бы старость могла!
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait!
(O si la ievnesse scavoit, O si la vieillesse povvoit)
Обильные слёзы юности — избыток влаги, переполняющей сердце. Старческие же слёзы — последние капли жизни, падающие из-под век, жалкий остаток сил в немощном теле. Слёзы на глазах молодости подобны каплям росы на лепестках розы. Слёзы на щеке старости напоминают пожелтевшие листья осени, уносимые ветром с приближением зимы жизни.