Во все тяжкие (Breaking Bad)

Другие цитаты по теме

— Майк, так нельзя, это же наш прекурсор, без нее никак.

— Пацан, если придется слегка тормознуть, то и пусть — лучше так, чем сесть или сдохнуть из-за психованный дуры.

— Че-то она мне безумной не показалось... скорее... правильной.

— Ну вот, теперь ты сексист, поверь — баба заслуживает смерти, как любой мужик на свете.

— …потому что я никогда не лежал в багажнике и не стоял на коленях с приставленным к голове автоматом, пока не появился ты, старый, жадный козел!

— Готов признать свою некомпетентность в вопросе.

Что будет дальше? Я тебе скажу, что будет дальше. Твоему ублюдскому свояку — конец. Ты понял? Когда все кончится, я поставлю его раком. Каждый заработанный им цент, каждый цент, заработанный его женой, будет моим. Куда бы он ни поехал, куда бы ни кинулся — я буду ждать его там, чтобы обобрать до нитки. Он будет драить толчки в Тихуане за гроши, а я буду стоять над душой и ждать мои бабки. Он будет видеть меня, просыпаясь по утрам и уползая на ночлег в ту грязную дыру, где будет жить, когда я отниму у него дом. Я буду преследовать этого говнюка до тех пор, пока однажды он не засунет ствол себе в рот и не нажмет на спуск, чтобы избавиться от меня. Вот что будет дальше.

Значит, ты гоняешься за мухой, но при этом считаешь, что я идиот?

— В химии ты, может, и сечешь, но ты ни хрена не понимаешь, как барыжить наркотой.

— Но я способен увидеть недостаток мотивации. Примени творческий подход, придумай, как нам продавать товар оптом.

— В смысле, продать дистрибьютору?

— Да, вот что нам нужно. У тебя есть такой?

— Был, пока ты его не грохнул.

— Идти можешь?

— Да.

— Так иди отсюда нахер и никогда не возвращайся.

Какой смысл быть вне закона, если у тебя есть при этом обязанности?

— Это какой химический элемент?

— Проволока?!

О, будто бы это я пришел к тебе, умоляя варить со мной мет. Типа, эй, старый задрот, я тебя знаю, давай сварим? Пожалуйста. Я бы попросил свою бабушку в подгузниках, но её инвалидное кресло не поместится в фургончик.