— Всё в порядке! По телеку говорят, что не о чем беспокоиться!
(по телевизору):
— Гигантский голый небесный Санта взорвался. Кровь и куски внутренностей завалили всю страну. Всё в порядке.
— Всё в порядке! По телеку говорят, что не о чем беспокоиться!
(по телевизору):
— Гигантский голый небесный Санта взорвался. Кровь и куски внутренностей завалили всю страну. Всё в порядке.
— Ты в порядке?
— Слушай, тут нечем гордиться, но правда в том, что я продолжал ползти и выжил.
— И еще, стучись в следующий раз, ладно? В смысле, я тут сижу, мне 14, у меня тут компьютер, понимаешь?
— Оу, я думаю, что я понял.
— Ты играешь с огнём, когда врываешься сюда вот так.
— Я понял, ни слова больше.
— Понимаешь, в один прекрасный день ты можешь увидеть кое-что.
— Я понял! Понял! Спокойной ночи!
— Зачем так напрягаться, Джерри?
— Жизнь — это напряжение! И меня остановит только гроб!
— С точки зрения традиций, научные выставки предназначены для отцов и сыновей.
— Ну а с научной точки зрения, традиции предназначены для идиотов.
— Пап, я не отдам тебе свой телефон!
— Давай его сюда, Саммер, или я зарегистрируюсь на Facebook.
— Чем занимаешься? Смотришь телевизор? В телефоне зависаешь?
— Ты серьёзно спрашиваешь?
— Пытаюсь начать беседу.
— Да? И как же это поможет начать со мной беседу? Я могу ничего не говорить, общаться с сарказмом или рявкать «да» как дрессированное животное. Это не беседа! Ты держишь меня в словесном плену!
— Рик, светящимся булыжникам не место в кухонной мусорке!
— А твоим безработным генам не место в моих внуках, Джери, но жизнь полна поблажек...
— Джерри! Слава Богу!
— Богу? Бог превращает всех людей в монстров, а я забиваю их до смерти. Слава мне.
— Слава тебе, Джерри! Слава!
— Мой сын собирается захватить планету, а я слишком молод, чтобы водить. Поможешь мне вернуть его?
— Наверное, Морти, наверное. Но сначала глубокий глоток из большого стакана «я же тебе говорил».
— Джерри! Слава Богу!
— Богу? Бог превращает всех людей в монстров, а я забиваю их до смерти. Слава мне.
— Слава тебе, Джерри! Слава!