Границам нужны конфронтации, а войнам — границы...
Хочешь что-то спрятать — положи на видное место!
Границам нужны конфронтации, а войнам — границы...
— На задание, как на праздник?
— Всё никак не можешь успокоиться?
— Представляю себе физиономию Петровича. Капитан-лейтенант Кошкина, неуставные трусы. Три наряда вне очереди.
— Идиот!
— На задание, как на праздник?
— Всё никак не можешь успокоиться?
— Представляю себе физиономию Петровича. Капитан-лейтенант Кошкина, неуставные трусы. Три наряда вне очереди.
— Идиот!
Мы будем защищать нашу страну, мы будем защищать наши границы, наших детей, наших героев и наш великий американский флаг.
Once I rose above the noise and confusion
Just to get a glimpse beyond this illusion
I was soaring ever higher
But I flew too high
Though my eyes could see
I still was a blind man
Though my mind could think
I still was a mad man
I can hear the voices when I'm dreaming
I can hear them say
Границы, отделяющие внешность – видимое – и реальность – невидимое – становятся расплывчатыми.
И всё-таки я думаю, Ян ошибается, полагая, что граница — это линия, в определённом месте пересекающая человеческую жизнь, что она, стало быть, означает временной рубеж, определённую секунду на часах человеческой жизни. Нет. Я, напротив, уверен, что граница постоянно с нами, независимо от времени и от нашего возраста, что она вездесуща, хотя при одних обстоятельствах она ощутима больше, при других — меньше.
Женщина, которую Ян так любил, была права, утверждая, что с жизнью ее связывает лишь нить паутины. Достаточно самого малого, лишь легкого дуновения ветерка, чтобы вещи чуть сдвинулись, и то, ради чего ещё минуту назад мы отдали бы жизнь, вдруг предстает полнейшей бессмыслицей.
Вообще, солидный и серьёзный человек — это тот, кто оградил себя наибольшим количеством разнообразных рамок.
— Элис, что бы ты ни придумала, я боюсь, это выходит за границы дозволенного Чарли.
— Если ты свободна, то какие могут быть границы?
— Ну, хотя бы границы континентальной части США.