— Это лев или бегемот?
— По-моему, лев.
— А на вкус как бегемот. Печенья со зверюшками?
— Нет, спасибо.
— Это лев или бегемот?
— По-моему, лев.
— А на вкус как бегемот. Печенья со зверюшками?
— Нет, спасибо.
— При всем уважении, этот мужчина — рыцарь в сияющих доспехах. Вы должны ему копье полировать!
— Простите?
— В переносном смысле, а не так как прозвучало.
Правда говорит со мной только в спокойной обстановке. Чтобы ее услышать, нужно подготовиться.
Какой кретин будет носить шерстяной костюм в разгар лета в Майами? Нацисты. Вот кто. Это все, чтобы нас унизить.
— Знаешь, у нас говорят, что путь к сердцу мужчины лежит через его желудок. Кажется, это и к женщинам относится, — я хотела легко пошутить, но прозвучало серьёзно.
— Неужели мне удалось добраться до твоего сердца? — внимательно посмотрел на меня Рид.
Этот взгляд смутил меня, и, защищаясь, ответила в шутливой манере:
— Путь твой был извилист: начал с желчного пузыря, достал до печёнок и вынес весь мозг. Ты кормить меня будешь?
Если б моя рожа была повсюду в связи с убийством копа и федерала, я бы уже туннель в Китае прорыл.
Может, машины не знали, какой на вкус цыпленок, поэтому цыпленок на вкус как вообще всё.
Комиссар с наслаждением уписывал сэндвич, запивая его пивом, причем вид при этом имел такой, словно оно лилось непосредственно в душу...
— Очень хочется есть. Я же не ел ваш мерзкий борщ. Вы, надеюсь, теперь это понимаете?
— А если вы его не ели, откуда знаете, что он мерзкий?
— Йоу, Квин. Сиськи, бухло, стрип-бар?
— Не могу, занят.
— А ты, Морган, пока твоего хахаля нет в городе?
— Очень заманчиво, Масука, и как тактично. Отъ***сь и сдохни. А потом ещё раз сдохни.
— Как я понял, это значит «Нет».