— Ваша голова хорошо работает.
— В нашей голове нет дырки, поэтому.
— Ты так и будешь подкалывать меня, как моя возлюбленная?
— Как твоя бывшая, душа моя.
— Ваша голова хорошо работает.
— В нашей голове нет дырки, поэтому.
— Ты так и будешь подкалывать меня, как моя возлюбленная?
— Как твоя бывшая, душа моя.
— Адвокаты! Адвокаты! Если мне захочется услышать крики, вопли, ругань и брань, я съезжу на вечер к родным в Скарсдейл, ясно?
— Да, Ваша честь! [хором]
Если раньше говорили noblesse oblige — дворянство обязывает, теперь нужно сказать propriété oblige — собственность обязывает (богатство обязывает)...
Вы заметны всем и каждому. Более того, проглядеть вас весьма проблематично. Да если б вы явились сюда в компании фиолетового льва, зеленого слона и малинового единорога, на котором восседал бы король Англии в церемониальном одеянии, я нисколько не сомневаюсь, что люди замечали бы вас и только вас, а от всего остального отмахнулись бы как от мелочей, не заслуживающих внимания!
— Но в конце концов, Пьер, вы что же, не доверяете мне?
— Нет, почему же, доверяю. Только я вас не верю. Ибо знаете вы не больше моего, я же ничего не знаю.
— Как тебе моя подружка?
— Ты же предпочитаешь мальчиков.
— Клевета, — его глаза смеялись. – Во всяком случае, не чаще, чем женщин.
— Ваше Преосвященство, я прошу срочно предоставить мне недельный отпуск по семейным обстоятельствам! ⠀⠀
— Что у Вас с лицом?
— Э… На меня упала лестница, монсеньер!
— Да? Упала по семейным обстоятельствам?
— Нет… По голове. ⠀⠀