От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn: The Series)

Другие цитаты по теме

— Тебе нужно чем-то себя занять.

— Занять себя? Ладно. Сейчас я готов занять свой кулак твоей чёртовой рожей, понятно?

Я не хочу, чтобы ты уходила. Я хочу, чтобы ты увидела, что это на самом деле за место. Ты сказала, что потерялась. Я тоже был одинок, и когда у меня ничего не осталось, она нашла меня. Она звала меня и привела сюда. Ты говорила, что твоя жизнь перевернулась. Может быть, это место — то, где ты должна быть.

— Знаешь, перемены не даются просто так. Всегда есть цена за то, чтобы получить желаемое. Приходится разбить пару яиц, чтобы сделать омлет. Вот чего стоит быть боссом.

— Брехня.

— Чего?

— Дело не в том, чтобы получить то, чего хочешь или стать «большой шишкой». Это эгоистично и неправильно. Так поступают сломленные люди, отказываясь от семьи и любви. Единственного, что важно.

— Ты знаешь, что ему 170 лет?

— Конечно, знаю. Но ему нравится, когда я зову его «парниша». Правда, старик? Так он чувствует себя молодым.

— Это правда?

— Конечно это правда, я же тебе сказал.

— Я говорю с юной леди в розовом. Ты носишь розовое?

— Нет...

— Тогда заткнись.

— Пять лет — это довольно долго.

— Угу.

— А что ты делал всё это время?

— Ну, знаешь... ты должен сделать время, или время сделает тебя. Так что... я слушал истории, рассказывал истории, играл в домино...

— У тебя было пять лет для самосовершенствования, а ты играл в домино. Для того ли я рисковал своей задницей, чтобы вытащить тебя из тюремного автобуса? Вот о чём я говорю, Сет. Ты неудачник, смирись. Если бы я был там, я получил бы степень, может быть, в инженерии...

— Если бы ты был там, тебя бы пырнули ножом в первый же день, потому что ты не умеешь общаться с людьми.

Ты сказал, что всегда лишь пытался спасти меня, Сет. Ты спас. Теперь ты должен меня отпустить.

— Каково это?

— Что?

— Умирать.

— Ты испытаешь это на своей тощей заднице еще до конца дня.