Железный Капут

— Шмульке, доложите боевую обстановку!

— По моим сведениям, господин майор, мы победоносно отступаем, а зусулы беспорядочно бегут за нами!

— Очень хорошо, Шмульке, перископ!

Другие цитаты по теме

— Поставить караульного?

— Не надо! Просто закройте люк на ключ, да и бросьте в зусулов гранату, так, для профилактики [спустя несколько мгновений] Шмульке, что вы делаете?

— Пытаюсь бросить гранату.

— Болван, это моя именная граната! Мне её подарил сам сэр генерал! Отдайте её сюда и не трогайте больше руками! [кладёт в карман галифе]

— Сэр, разрешите обратиться!

— В чём дело?!

— Так что, я напрасно сорвал чеку?

— Шмульке, вызовите сюда этих болванов, быстро!

— Слушаюсь, сэр майор!... [подходит к майору] Виноват, каких, именно, болванов?

— Шмульке, какие у нас в танке есть болваны?

— Кроме нас, господин майор?

— Да!

— ... Дранкель и Жранкель, сэр майор.

— [бьёт Гансу по каске] Вот именно! Их и вызовите, быстро!

— Шмульке!

— Так точно, сэр майор!

— Итак, объявляйте отбой! Всем спать! Нам надо хорошенько отдохнуть перед завтрашним боевым днём!

— Поставить караульного, сэр майор?

— Не надо! Я же сказал, всем спать! За охрану не беспокойтесь, я поставил танк на новейшую, секретную сигнализацию!

— Сигнализацию?

— Да да, Шмульке, да [берёт инструкцию и подходит к Гансу] Вот тут, в инструкции, написано, что если какой-нибудь глупый зусул только попытается открыть входной люк, наш танк тут же взлетит на воздух... Куда? (люк открывается)

— Шмульке, вы знаете чем отличается настоящий солдат Первого Рейхсмата от сосиски?

— Нет.

— Тем, что настоящий солдат всегда готов, а сосиску ещё варить надо!

— Зусулы собираются атаковать нас при помощи своих боевых слонов.

— Шмульке, а что вы знаете о боевых слонах?

— Я знаю, что они имеют очень острые боевые бивни.

— Хе-хе-хе. Что могут сделать их жалкие бивни против нашей железной брони, болван?

— Что тяжело?

— Так точно, сэр майор!

— Правильно, пятнадцать тонн, ведь! Но на самом деле это мина-невесомка! Если мы включим на ней специальный тумблер, то через три секунды она потеряет сто процентов своего веса! Более того она станет легче воздуха... Внимание! [мина вылетает из люка танка] Ага, далее, ветром её сносит в сторону лагеря глупых зусулов. Она снова набирает свой вес и падает на головы неприятеля, а дальше вы представляете, что происходит. Понятно?

— Господин майор, можно вопрос?

— Валяйте, Шмульке.

— А если ветра не будет?

— [берёт со стены инструкцию] Об этом в инструкции ничего не написано... (мина начинает падать обратно)

— Шмульке, вы знаете за что я получил свой первый железный крест?

— Никак нет.

— За то, что я спас целый полк от неминуемой гибели.

— Каким образом, господин майор?

— Я пристрелил полкового повара, Шмульке. (достаёт пистолет Люгера)

— Стой! Кто такой!? [прижимает майора гаечным ключом к стене]

— Шмульке, вы что с ума сошли?! Это же я, ваш любимый командир!

— [отводит гаечный ключ от шеи] Виноват, господин майор, вы сегодня необычно выглядите. Я вас никогда не видел без орденов.

— [смотрит на свой мундир] Да-да, опять я забыл их снять с пижамы!

— Ага, Жранкель!

— Я, сэр майор!

— Отвечайте, какая ваша любимая команда?

— «Есть», сэр майор!

— Молодец! [обращается к Дранкелю] А ваша?

— «Пить», сэр майор!

— Что? Болваны!

Вот так! И запомните (надевает монокль): голова у солдата, чтобы думать, а мозги чтобы соображать. Шмульке, вы видите с какими болванами мне приходится работать.