Долина волков: Западня (Kurtlar Vadisi: Pusu)

Другие цитаты по теме

Американцы очень подлые люди. Они на твоей стороне, пока у тебя есть сила. А когда ты становишься слабым, то они будут играться с тобой, как с марионеткой.

Ахмад приобщался к американскому изобилию, лизнув его оборотную сторону. «Дьяволы» — вот чем были эти яркие пакеты, эти стойки с ныне модными легкими платьями и костюмами, эти полки со смертоносными рекламами, подбивающими массы покупать, потреблять, пока у мира еще есть ресурсы для потребления, для пожирания из кормушки до той минуты, когда смерть навеки захлопнет их алчные рты. Этому вовлечению в долги наступает предел со смертью, она была тем прилавком, на котором звенели сокращающиеся в цене доллары. Спеши, покупай сейчас, потому что в загробной жизни чистые и простые радости являются пустой басней.

Американцы всегда на стороне тех, у кого власть.

Американцы откажутся от всего. Но не от торговли и своих денег.

Ты должен доверять только себе и своей совести.

Американцы закупили наши старые добрые советские фильмы. Но возникла проблема с переводом названий. Правда, американцы с ней в конце концов справились.

«О, My God, Where Is My Саг?» – «Берегись автомобиля».

«Mocow’s Mutant» – «Собачье сердце».

«The Story About Monica And Bill» – «Служебный роман».

«Don’t Kill Me On Sunday» – «Доживём до понедельника».

«Adventure Of Terminator’s Baby» – «Приключения Электроника».

«I-Phone» – «Афоня».

«Ice’s – Ice’s» Grandfather» – «Морозко».

«Come On, Beethoven» – «Ко мне, Мухтар!».

«О, My God, Sixty Six» – «Айболит-66».

«Barak Obama In White House» – «Свой среди чужих, чужой среди своих».

«Putin Will Be President Again». – «Возвращение резидента».

«Sex Instinct» – «Вечный зов».

«Hello, I’m Transvestite» – «Здравствуйте, я ваша тётя!».