Гийом Аполлинер

Les masques sont silencieux

Et la musique est si lointaine

Qu'elle semble venir des cieux

Oui je veux vous aimer mais vous aimer à peine

Et mon mal est délicieux

Les brebis s'en vont dans la neige

Flocons de laine et ceux d'argent

Des soldats passent et que n'ai-je

Un cœur à moi ce cœur changeant

Changeant et puis encor que sais-je

Sais-je où s'en iront tes cheveux

Crépus comme mer qui moutonne

Sais-je où s'en iront tes cheveux

Et tes mains feuilles de l'automne

Que jonchent aussi nos aveux

Другие цитаты по теме

Моё сердце разрывается на куски.

Я сумела тебя простить.

Мои ритмы возвращаются вспять.

Я сумела тебя понять.

Моя боль выходит вовне.

Я учусь себя как-то беречь.

Я учусь с собой как-то жить,

Чтобы быть.

Чтобы быть.

Чтобы быть.

Понимаю: мой шрам в душе

Говорит «Научись любить».

Et moi j'ai le cœur aussi gros

Qu'un cul de dame damascène

O mon amour je t'aimais trop

Et maintenant j'ai trop de peine

Les sept épées hors du fourreau

Любовь лишь хороша в кино, всё остальное больно.

О смерти думаю всегда как о лекарстве,

Которое от мук освободит...

Ведь сердце так болит!

Страх перед болью от старых потерь,

Откровенной любви захлопнута дверь.

Теперь, когда в сердце нет больше огня,

Теряется смысл каждого дня...

Менестреля крылатое сердце легко поразить;

И метался в лучистых глазах сумасшедший огонь.

Он стоял, без надежды её полюбить,

Бесполезный клинок по привычке сжимала ладонь.

И была их любовь словно пламя костра на ветру,

Что погаснет под утро под мелким осенним дождём.

Пусть когда-нибудь в песне счастливой поэты соврут,

Но я знаю – лишь день, только день они были вдвоём.

Разве можно забыть того человека, кто причинил тебе боль.

Я любил тебя всегда. Я переродился! Я как будто сам содрал свою кожу… и, корчась от боли, обнаружил, что у меня есть сердце…

Те, кого ты любишь, всегда делают очень больно.

Зачем ты делаешь больно тем, кто тебя любит? Они ведь беззащитны из-за любви к тебе.