Red Dead Redemption 2

Другие цитаты по теме

— Вы, сэр... просто глупец. Как вы можете верить в равноправие? Я за всю свою жизнь не слыхал большего вздора. Этот господин верит, что все люди равны!

— Я не понял, ты только что назвал меня дураком?

— Дурак! Дурак! Дурак!

Встретил интересную пару... я толком и не понял, кто они такие. У них такие причудливые имена, что я даже не пытался их запомнить. Греческие или латинские — что-то в этом роде. Эти близнецы то и дело оскорбляли и лупили друг друга, чтобы произвести впечатление на женщину. Я делал много глупостей, чтобы впечатлить женщин, но эти двое вели себя просто смешно.

Шона убили.

Я скорблю по нему больше, чем могу это показать. Я любил этого мелкого крикливого засранца сильнее, чем думал — он был для меня как надоедливый младший брат. Сколько славных приключений мы вместе пережили — а теперь он мертв. В него выстрелили из засады — отстрелили полголовы. Черт, мы портим всё, во во что ввязываемся.

Всё ещё не нашли конфедерасткого золота, зато нашли кучу проблем.

Вы так говорите, будто для меня убийство что-то значит.

— Как я выгляжу?

— Как коварный и лживый убийца, скрывающийся от закона.

Миссис Адлер сражалась смелее любого из нас. Ею движут могущественные силы за пределами моего понимания. Наверное, такой её сделала любовь.

Любовь творит с нами странные вещи — ещё страшнее, чем ненависть.

Получил письмо от Мэри. Чего я ожидал? Что мне было нужно? У меня никогда не могло быть и не было сердца, и тут выясняется, что оно не просто у меня есть, а ещё и разбито. Вот дурак. Несчастный дурак. Столько времени разрывался между двумя разными представлениями о себе, а теперь выяснилось, что оба они — неправда.

Знаю, что я ее люблю, а она и любит меня, и ненавидит. Ничего хорошего из этого не вышло и никогда не выйдет, но мысли об этом всё равно гложут меня, как навязчивая хворь.

Наткнулся на одного пьяницу в Роудсе. Не знаю, чем он меня зацепил. В мире полно жалеющих себя пьяниц. Черт, да я сам надеюсь таким стать.